「大衆化される」は韓国語で「대중화되다」という。
|
・ | 최근 새로운 기술의 진화로 스마트폰 사용이 대중화되고 있습니다. |
最近、新しいテクノロジーの進化により、スマートフォンの使用が大衆化しています。 | |
・ | 환경 보호 의식이 높아지면서 재사용 가능한 제품의 사용이 대중화되고 있습니다. |
環境保護の意識が高まり、再利用可能な製品の使用が大衆化しています。 | |
・ | 인스턴트 식품의 보급으로 요리의 간편함이 대중화되고 있습니다. |
インスタント食品の普及により、料理の手軽さが大衆化しています。 | |
・ | 온라인 교육 플랫폼의 발전으로 학습이 대중화되고 있습니다. |
オンライン教育プラットフォームの発展により、学習が大衆化しています。 | |
・ | 건강 지향적인 음식이 확산되면서 유기농 제품의 소비가 대중화되고 있습니다. |
健康志向の飲食が広まり、オーガニック製品の消費が大衆化しています。 | |
・ | 소셜 미디어가 널리 사용되고 있기 때문에 정보 공유가 대중화되고 있습니다. |
ソーシャルメディアが広く使われているため、情報の共有が大衆化しています。 | |
・ | 인터넷의 보급으로 정보가 대중화되고 있습니다. |
インターネットの普及により、情報が大衆化しています。 | |
・ | 스마트폰의 등장으로 사진과 동영상 제작이 대중화되고 있습니다. |
スマートフォンの登場により、写真や動画の制作が大衆化しています。 | |
・ | 디지털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다. |
デジタル技術の進歩により、音楽の制作が大衆化しました。 | |
・ | 다양한 장르의 아티스트와 손을 잡고 국악의 대중화에도 노력 중입니다. |
さまざまなジャンルのアーティストと手を組んで国楽の大衆化にも努めています。 | |
・ | 온라인 쇼핑의 편리성으로 상품 구매가 대중화되고 있습니다. |
オンラインショッピングの利便性により、商品の購買が大衆化しています。 | |
・ | 영상통화가 일상적으로 이용되면서 원거리 커뮤니케이션이 대중화되고 있습니다. |
ビデオ通話が日常的に利用され、遠距離のコミュニケーションが大衆化しています。 | |
・ | 환경 문제에 대한 관심이 높아지면서 재활용이 대중화되고 있습니다. |
環境問題への関心が高まり、リサイクルが大衆化しています。 | |
・ | 사생활 침해와 보안 문제는 드론이 대중화되기 위해 넘어야 할 큰 산이다. |
プライベート侵害や保安の問題はドローンが大衆化されるために超えなければならない大きな山だ。 | |
・ | 드론의 대중화 시기가 한층 앞당겨질 것으로 기대된다. |
ドローンのお大衆化時期が一層早められることが予想される。 | |
・ | 국악의 대중화에 힘쓰다. |
国楽の大衆化に貢献する。 | |
・ | 한글의 대중화에 힘쓰다. |
韓国語の世界化に貢献する。 | |
・ | 인기가 높지만 대중화까지는 시간이 걸릴 것이라 시각도 있다. |
人気は高いが、大衆化までは時間がかかるだろうという見方もある。 |
그슬리다(炙る) > |
취하하다(取り下げる) > |
일용하다(日用する) > |
출고하다(出庫する) > |
저하되다(低下される) > |
붙다(付く) > |
내몰다(追い出す) > |
해이해지다(規律が緩くなる) > |
접목하다(接ぐ) > |
전유하다(専有する) > |
발뺌하다(言い逃れる) > |
퍼먹다(がつがつ食べる) > |
개화되다(開化される) > |
발신하다(発信する) > |
재배되다(栽培される) > |
대다(車をつける) > |
업신여기다(見下げる) > |
들이파다(一つの事に集中する) > |
오르다(上がる) > |
종영하다(終映する) > |
세워지다(建てられる) > |
발발되다(勃発する) > |
띄다(付く) > |
들다(増える) > |
털어내다(打ち払う) > |
업다(おんぶする) > |
따르다(従う) > |
정조준하다(正確で精密に目標を狙う) > |
형성하다(形成する) > |
확충하다(拡充する) > |