「刻む」は韓国語で「새기다」という。
|
![]() |
・ | 밥상에는 전통 문양이 새겨진 그릇과 수저 세트가 놓여 있었다. |
食膳には、伝統文様が刻まれた器とスプーンセットが置かれていた。 | |
・ | 나무에 글자를 새기다. |
木に文字を刻む。 | |
・ | 벽시계 바늘이 차례차례로 시간을 새기고 있습니다. |
掛時計の針が次々に時間を刻んでいます。 | |
・ | 화무십일홍이라는 말을 가슴에 새기고 그는 날마다 노력을 거듭했다. |
花は十日と続かないという言葉を胸に、彼は日々努力を重ねた。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 말을 가슴에 새기고, 그녀는 성실하게 일에 임했다. |
豆を植えれば豆が生えるという言葉を胸に、彼女は誠実に仕事に取り組んだ。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다는 말을 가슴에 새기고 그는 날마다 공부에 힘썼다. |
蒔いた種は刈り取るという言葉を胸に、彼は日々の勉強に励んだ。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 교훈을 마음에 새기고 항상 정직하도록 노력하자. |
尻尾が長いと踏まれるという教訓を心に留め、常に正直であるよう心がけよう。 | |
・ | 사랑하는 사람을 잃고 목메어 울며 추억을 되새겼다. |
愛する人を失って、むせび泣きながら思い出を振り返った。 | |
・ | 그 말은 내 마음에 새겨졌다. |
その言葉は私の心に刻まれた。 | |
・ | 중요한 교훈을 마음에 새기고, 앞으로의 인생에 도움이 되도록 하겠다. |
大切な教訓を心に刻んで、これからの人生に役立てる。 | |
・ | 그의 말이 내 마음에 깊이 새겨져 있다. |
彼の言葉が私の心に深く刻まれている。 | |
・ | 마음에 깊이 새겨져 잊을 수가 없다. |
心に深く刻み付けて忘れることができない。 | |
휘둥그레지다(目が丸くなる) > |
상연되다(上映される) > |
느껴지다(感じられる) > |
매료되다(魅了される) > |
판명하다(判明する) > |
빨래하다(洗濯する) > |
헤집다(ほじくり返す) > |
교부하다(交付する) > |
섹시하다(セクシーだ) > |
공감하다(共感する) > |
해체되다(解体される) > |
뭉치다(塊になる) > |
회답하다(回答する) > |
용해되다(溶解される) > |
배가하다(倍加する) > |
밤잠(夜の睡眠) > |
조선하다(造船する) > |
발신하다(発信する) > |
투병하다(闘病する) > |
탄생되다(誕生する) > |
푸석하다(ばさばさしている) > |
협의되다(協議される) > |
실룩실룩하다(ぴくぴくする) > |
읽히다(読まれる) > |
아파하다(痛がる) > |
변호하다(弁護する) > |
뒷받침되다(後押しされる) > |
들러붙다(くっつく) > |
공천하다(候補者を公認する) > |
들르다(寄る) > |