「沈滞される」は韓国語で「침체되다」という。
|
![]() |
・ | 경제가 침체된 가운데 정부는 돈을 풀어야 할 필요가 있다. |
経済が低迷している中、政府は量的緩和をさらに進める必要がある。 | |
・ | 자금 동결로 인해 경제 활동이 침체되고 있습니다. |
資金凍結により、経済活動が停滞しています。 | |
・ | 대란의 여파로 경제도 침체됐다. |
大乱の影響で経済も停滞した。 | |
・ | 산업의 수요가 침체되어 제품의 가격이 하락하고 있습니다. |
産業の需要が低迷し、製品の価格が下落しています。 | |
・ | 최근 주식 시장은 계속 침체되고 있다. |
最近の株式市場は低迷傾向が続いている。 | |
・ | 1990년대 초 거품경제 붕괴 이후 일본 경제가 장기 침체되고 있다. |
1990年代初めのバブル経済の崩壊後、日本経済が長期にわたって低迷している。 |
조치하다(措置する) > |
출시되다(発売される) > |
두고 오다(忘れて来る) > |
반주하다(伴奏する) > |
낙서하다(落書きする) > |
징수되다(徴収される) > |
일으켜 세우다(立て直す) > |
복수하다(復讐する) > |
어지럽히다(散らかす) > |
제련하다(製鍊する) > |
올려다보다(見上げる) > |
끌다(車を走らせる) > |
통학하다(通学する) > |
현혹되다(惑わされる) > |
구조되다(救助される) > |
흥청거리다(賑わう) > |
얕보다(見くびる) > |
쇠약해지다(やつれる) > |
회견하다(会見する) > |
걷다(取り立てる) > |
먹히다(食われる) > |
분장하다(分掌する) > |
방만하다(放漫だ) > |
몰다(追う) > |
헌화하다(献花する) > |
표기되다(表記される) > |
흘리다(流す) > |
주먹질하다(拳で殴る) > |
부담하다(負担する) > |
감지되다(感知される) > |