「捨てられる」は韓国語で「버림받다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 친부모에게 버림받고 호주로 입양된 해외입양아 출신이다. |
彼女は実の両親から捨てられ、オーストラリアに養子に出される海外養子出身だ。 | |
・ | 버림받지 않으려면 더 필사적으로 노력해야 한다. |
捨てられないためには、もっと必死に努力しなければならない。 | |
・ | 누군가에게 버림받거나 거부당한 경험은 트라우마를 낳는다. |
誰かから、捨てられたり、拒否された経験は、トラウマを生む | |
・ | 무정하게 버림받는 것은 고통스러운 일이다. |
無情に見捨てられるのは辛いことだ。 | |
・ | 그는 버림받은 재벌가의 혼외자이다. |
彼は捨てられた財閥家の婚外子だ。 | |
・ | 공원에서 버림받은 애완동물을 집에 데려 왔어요. |
公園で捨てられたペットを家に連れてきました。 | |
・ | 조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다. |
祖国に捨てられ家族まで失いk海外に亡命した。 |
참관하다(参観する) > |
뜯어먹다(むしって食べる) > |
이다(頭に載せる) > |
예시하다(例示する) > |
보고 있다(見ている) > |
점철되다(点綴される) > |
들다(挙げる) > |
모함하다(おとしいれる) > |
돕다(助ける) > |
반문하다(反問する) > |
늘다(増える) > |
구축하다(築く) > |
해방되다(解放される) > |
예견하다(予見する) > |
애걸하다(哀願する) > |
발효시키다(発酵させる) > |
급감하다(急減する) > |
몸서리나다(身震いする) > |
맞추다(誂える) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
산란해지다(気が散る) > |
띄어쓰다(分かち書きをする) > |
원망하다(恨めしく思う) > |
격발하다(激発する) > |
대물리다(継がせる) > |
연행하다(連行する) > |
비기다(引き分ける) > |
주저되다(躊躇される) > |
응용되다(応用される) > |
반품되다(返品される) > |