「捨てる」は韓国語で「버리다」という。
|
![]() |
・ | 빨리 쓰레기를 버려주세요. |
早くゴミを捨てて下さい。 | |
・ | 버리려고 한 가방을 인터넷 경매에 출품했다. |
捨てようとしたカバンをネットオークションに出品した。 | |
・ | 사람들이 버린 더러운 물은 강을 따라 바다로 흘러 들어가게 된다. |
人々が捨てた汚い水は、川に沿って海に流れていくようになる。 | |
・ | 믿었던 사람에게 버림을 당했다. |
信じていた人に捨てられた。 | |
・ | 여기에 쓰레기를 버려도 되나요? |
ここにゴミを捨ててもいいですか。 | |
・ | 아까우니까 버리기보다는 기부하는 편이 훨씬 나아요. |
もったいないですから、捨てるより寄付したほうがよほどいいですよ。 | |
・ | 이사할거라서 가구를 대부분 버렸어요. |
引越をしますから、ほとんどの家具を捨てました。 | |
・ | 핵을 보유하겠다는 야심을 버릴 생각이 없어 보인다. |
核をを保有するという野心を捨てる考えはないようだ。 | |
・ | 어머니는 무엇이든 버리면 안 된다는 사고를 가지고 있다. |
お母さんは、なんでも捨てたら駄目だという思考を持っている。 | |
・ | 집착을 버렸다. |
執着心を捨てた。 | |
・ | 버릴수록 많은 것을 얻는다. |
捨てるほど多くを得る。 | |
・ | 쓰레기를 정리해서 버리다. |
ゴミを整理して捨てる。 | |
・ | 용기가 파손되어 버렸다. |
容器が破損してしまった。 | |
・ | 물건에 대한 집착을 버려야 정리 정돈을 잘 할 수 있다. |
モノへの執着から離れてはじめて、整理整頓ができるものである。 | |
・ | 집착을 버리다. |
執着心を捨てる。 | |
・ | 장롱 손잡이가 빠져 버렸다. |
タンスの取っ手が外れてしまった。 | |
・ | 보따리가 찢어져 버렸다. |
包みが破れてしまった。 | |
・ | 집기가 망가져 버렸다. |
什器が壊れてしまった。 | |
・ | 가재도구가 망가져 버렸다. |
家財道具が壊れてしまった。 | |
・ | 물건을 잃어버리지 않도록 소지품을 확인하다. |
忘れ物しないように持ち物を確認する。 | |
・ | 소지품을 잃어버리지 않도록 주의하다. |
持ち物をなくさないように注意する。 | |
낚다(釣る) > |
반송되다(返送される) > |
기각되다(棄却される) > |
낙인찍히다(烙印を押される) > |
새다(漏れる) > |
고사하다(枯れる) > |
허덕거리다(苦しむ) > |