「捨てる」は韓国語で「버리다」という。
|
![]() |
・ | 빨리 쓰레기를 버려주세요. |
早くゴミを捨てて下さい。 | |
・ | 버리려고 한 가방을 인터넷 경매에 출품했다. |
捨てようとしたカバンをネットオークションに出品した。 | |
・ | 사람들이 버린 더러운 물은 강을 따라 바다로 흘러 들어가게 된다. |
人々が捨てた汚い水は、川に沿って海に流れていくようになる。 | |
・ | 믿었던 사람에게 버림을 당했다. |
信じていた人に捨てられた。 | |
・ | 여기에 쓰레기를 버려도 되나요? |
ここにゴミを捨ててもいいですか。 | |
・ | 아까우니까 버리기보다는 기부하는 편이 훨씬 나아요. |
もったいないですから、捨てるより寄付したほうがよほどいいですよ。 | |
・ | 이사할거라서 가구를 대부분 버렸어요. |
引越をしますから、ほとんどの家具を捨てました。 | |
・ | 핵을 보유하겠다는 야심을 버릴 생각이 없어 보인다. |
核をを保有するという野心を捨てる考えはないようだ。 | |
・ | 어머니는 무엇이든 버리면 안 된다는 사고를 가지고 있다. |
お母さんは、なんでも捨てたら駄目だという思考を持っている。 | |
・ | 집착을 버렸다. |
執着心を捨てた。 | |
・ | 버릴수록 많은 것을 얻는다. |
捨てるほど多くを得る。 | |
・ | 그는 상사에게 분노를 터뜨려 버렸어. |
彼は上司に対して、怒りをぶつけてしまった。 | |
・ | 무리한 요구를 해서 무덤을 파버렸어요. |
無理な要求をして、墓穴を掘ってしまった。 | |
・ | 여러 번 실패해서 스스로 무덤을 파버렸어요. |
何度も失敗して、自分で墓穴を掘ってしまった。 | |
・ | 장갑 한 쌍을 잃어버렸어요. |
手袋を一組なくしました。 | |
・ | 그는 자승자박에 빠져버렸다. |
彼は自縄自縛に陥ってしまった。 | |
・ | 효율적으로 했으면 좋았을 텐데, 생고생을 해버렸다. |
効率的にやればよかったのに、余計な苦労をしてしまった。 | |
・ | 주먹밥을 뭉개버렸다. |
おにぎりを潰してしまった。 | |
・ | 꿈이 뭉개져 버렸다. |
夢が潰れてしまった。 | |
・ | 토마토가 뭉개져 버렸다. |
トマトが潰れてしまった。 | |
・ | 버릴 텔레비전을 대형 폐기물로 내놓았어요. |
廃棄するテレビを粗大ごみとして出しました。 | |
깎다(値引く) > |
조문하다(弔問する) > |
뒤척거리다(しきりに寝返りを打つ) > |
장전하다(ロードする) > |
뚫리다(開けられる) > |
닳다(擦り減る) > |
밤새다(夜が明ける) > |
몰아가다(追い立てる) > |
정복하다(征服する) > |
못 해 먹겠다(やってられない) > |
나약해지다(意気地がなくなる) > |
특화하다(特化する) > |
화투하다(花札する) > |
사레들리다(むせる) > |
청취하다(聴取する) > |
내려받다(ダウンロードする) > |
시산하다(試算する) > |
잠기다(ロックされる) > |
장식되다(装飾される) > |
깁다(繕う) > |
설득하다(説得する) > |
발족하다(発足する) > |
찢어지다(破れる) > |
전력투구하다(全力投球する) > |
끄다(消す) > |
감봉되다(減給される) > |
취사하다(炊事する) > |
규명하다(糾明する) > |
소등하다(消灯する) > |
지적되다(指摘される) > |