「戻ってくる」は韓国語で「되돌아오다」という。
|
![]() |
・ | 사장님께서 곧 되돌아오실 테니까 여기서 잠시 기다려 주십시요. |
社長はすぐに戻ってきますので、ここでちょっとお待ちください。 | |
・ | 불혹을 앞두고 나 자신을 되돌아보고 있습니다. |
不惑の年を前に、自分を見つめ直しています。 | |
・ | 제야의 종 소리를 들으면서 1년을 되돌아보고 새해를 맞이할 준비를 한다. |
除夜の鐘を聴きながら、1年を振り返り、新しい年を迎える準備をする。 | |
・ | 쓴소리를 하면, 상대방이 자신을 되돌아볼 기회가 될 수 있다. |
苦言を言うことで、相手が自分を見つめ直すきっかけになるかもしれない。 | |
・ | 섣달 그믐날에는 1년을 되돌아본다. |
大みそかには1年を振り返る。 | |
・ | 석패한 경기를 되돌아본다. |
惜敗した試合を振り返る。 | |
・ | 빌미를 잡기 전에 먼저 자신을 되돌아 보세요. |
けちをつける前に、まず自分を見直してみてください。 | |
・ | 흠 잡기 전에 자기 자신을 되돌아봐야 한다. |
あらを探す前に自分を見直すべきだ。 | |
・ | 먼저 자신의 행동을 되돌아봐야 한다. 침을 뱉는 일은 그만두어야 한다. |
まず自分の行動を見直すべきだ。唾を吐くようなことはやめなさい。 | |
・ | 세상사에 휘둘리지 말고, 냉정하게 자신의 행동을 되돌아봐야 한다. |
世事に振り回されることなく、冷静に自分の行動を見つめ直すべきだ。 | |
・ | 전원생활은 자신을 되돌아볼 좋은 기회가 돼요. |
田園生活は自分を見つめ直す良い機会になる。 | |
뒤엎다(裏返す) > |
못 이기다(勝てない) > |
창설되다(創設される) > |
껴안다(抱きしめる) > |
거행하다(挙行する) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
나타나다(現れる) > |
치료되다(治療される) > |
경원하다(敬遠する) > |
타결되다(妥結される) > |
환기시키다(喚起させる) > |
추돌하다(追突する) > |
구타하다(殴打する) > |
반올림하다(四捨五入する) > |
과장되다(誇張される) > |
나불거리다(べらべらしゃべる) > |
꿈을 꾸다(夢を見る) > |
발휘되다(発揮される) > |
잘못 듣다(聞き間違える) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
어필하다(アピールする) > |
타다(溝をつける) > |
정지되다(停止される) > |
맺다(結ぶ) > |
구제하다(救済する) > |
뒤로하다(後にする) > |
숨지다(息を引き取る) > |
헉헉거리다(息を切らす) > |
퍼먹다(がつがつ食べる) > |
숙달하다(熟達する) > |