「遠まわしにいう」は韓国語で「애두르다」という。
|
![]() |
・ | 에둘러 답하다. |
遠回しに答える。 | |
・ | 상대에게 상처주지 않도록, 애둘러 표현했어요. |
相手を傷つけないように、遠まわしに表現しましたよ。 | |
・ | 그는 애둘러 말해, 나의 명성을 손상시키는 것을 피했다. |
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 | |
・ | 애둘러 말하지 말고 요점을 말해 줘. |
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
・ | 애둘러 비판하다. |
遠回しに批判する。 | |
・ | 애둘러 그의 의견을 살폈다. |
遠まわしに彼の意見を探った。 |
물리치다(退ける) > |
깝죽거리다(偉ぶる) > |
마모되다(摩耗する) > |
빈둥거리다(ゴロゴロする) > |
테스트하다(テストする) > |
나열하다(羅列する) > |
유실하다(遺失する) > |
캐내다(掘り出す) > |
뭉개다(潰す) > |
시시덕거리다(むやみに笑ってしゃべる.. > |
적시하다(摘示する) > |
통행되다(通行される) > |
지혈하다(止血する) > |
얼빠지다(気が抜ける) > |
말리다(巻かれる) > |
이다(頭に載せる) > |
양립하다(両立する) > |
찢기다(引き破かれる) > |
탄복하다(感心する) > |
뒤끓다(沸き立つ) > |
빠트리다(陥れる) > |
차단되다(ブロックされる) > |
조퇴하다(早退する) > |
총출동하다(総出動する) > |
양보하다(譲る) > |
저장되다(保存される) > |
헤치다(かき分ける) > |
냉각하다(冷やす) > |
눌어붙다(焦げつく) > |
쓰다(使う) > |