「遠まわしにいう」は韓国語で「애두르다」という。
|
・ | 에둘러 답하다. |
遠回しに答える。 | |
・ | 상대에게 상처주지 않도록, 애둘러 표현했어요. |
相手を傷つけないように、遠まわしに表現しましたよ。 | |
・ | 그는 애둘러 말해, 나의 명성을 손상시키는 것을 피했다. |
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 | |
・ | 애둘러 말하지 말고 요점을 말해 줘. |
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
・ | 애둘러 비판하다. |
遠回しに批判する。 | |
・ | 애둘러 그의 의견을 살폈다. |
遠まわしに彼の意見を探った。 |
솟아오르다(湧き上がる) > |
포획하다(捕獲する) > |
주동하다(主導する) > |
뒤돌아보다(振り返る) > |
종종거리다(ぶつぶつ言う) > |
외조하다(夫が妻を手伝う) > |
관철되다(貫徹される) > |
대비하다(備える) > |
깁다(繕う) > |
자각되다(自覚される) > |
외면되다(無視される) > |
적재하다(積載する) > |
묵살하다(握りつぶす) > |
건설되다(建設される) > |
표명하다(表明する) > |
공부하다(勉強する) > |
수행되다(遂行される) > |
신용하다(信用する) > |
우쭐대다(自惚れる) > |
보증하다(保証する) > |
비치다(照る) > |
움찔거리다(びくつく) > |
정복하다(征服する) > |
당하다(やられる) > |
안도하다(ほっとする) > |
모여들다(寄り集まる) > |
동요하다(動揺する) > |
결산하다(決算する) > |
별거하다(別居する) > |
그리하다(そのようにする) > |