「浮かぶ」は韓国語で「떠오르다」という。
|
・ | 아무것도 머리에 떠오르지 않는다. |
なにも頭に思い浮かばないです。 | |
・ | 좋은 아이디어가 떠오르다. |
よいアイディアが浮かぶ。 | |
・ | 그의 이름이 떠오르지 않는다. |
彼の名前を思い出すことができない。 | |
・ | 아무리 생각해도 그의 이름이 떠오르지 않는다. |
どうも彼の名前が思い出せない。 | |
・ | 떠올라서 적어봤습니다. |
思いついたので書いてみました。 | |
・ | 생물 자원이 국가 재력의 핵심 요소로 떠오르고 있다. |
生物資源が国家財力の核心要素として浮かんでいる。 | |
・ | 피서하면 자연스레 떠오르는 바다가 서울에는 없다. |
避暑といえば自然に浮かぶ海がソウルにはない。 | |
・ | 조그만 추억이 어제 일처럼 떠올랐다. |
ちょっとした思い出が昨日の事のように思い出された。 | |
・ | 버스를 타고 가는 동안 많은 일이 떠올랐습니다. |
パスに乗って行く間、いろんな事が思い出されました。 | |
・ | 바다 위에서 빨간 태양이 떠올랐다. |
海の上に赤い太陽が浮かび上がった。 | |
・ | 마치 어제 일처럼 다시 떠올랐다. |
まるで昨日のことのように思い出された。 | |
・ | 이 키워드로부터 떠오르는 게 있나요? |
このキーワードから思い浮かぶことありますか? | |
・ | 그의 이름은 사건 조사 중에 떠올랐습니다. |
彼の名前は事件の調査中に浮上しました。 | |
・ | 논의 중에 새로운 문제가 떠올랐어요. |
議論の中で新しい問題が浮上しました。 | |
・ | 새로운 문제가 떠올랐습니다. |
新たな問題が浮上しました。 | |
・ | 그의 이름이 후보로 떠올랐습니다. |
彼の名前が候補として浮上しました。 | |
・ | 그녀의 제안이 유력안으로 떠올랐어요. |
彼女の提案が有力案として浮上しました。 | |
・ | 새로운 아이디어가 떠올랐습니다. |
新たなアイデアが浮上しました。 | |
・ | 그녀의 이름이 후보로 떠오르고 있어요. |
彼女の名前が候補として浮上しています。 | |
・ | 새로운 선택지가 떠올랐습니다. |
新たな選択肢が浮上しました。 | |
・ | 책을 읽으면 새로운 아이디어가 떠오릅니다. |
本を読むと新しいアイデアが浮かびます。 | |
・ | 품평을 한 결과 몇 가지 개선점이 떠올랐습니다. |
品評を行った結果、いくつかの改善点が浮かび上がりました。 | |
・ | 작문 아이디어가 떠오르지 않아요. |
作文のアイデアが浮かびません。 | |
・ | 작문 아이디어가 떠올랐어요. |
作文のアイデアが浮かびました。 | |
・ | 수면에 떠오르다. |
水面に浮かぶ | |
・ | 왕년의 역사적 순간을 떠올렸습니다. |
往年の歴史的瞬間を思い出しました。 | |
・ | 어떤 해결책도 떠오르지 않는다. |
どんな解決策も浮かばない。 | |
・ | 점차 새로운 아이디어가 떠올랐습니다. |
次第に新しいアイデアが浮かんできました。 | |
・ | 과거의 일을 떠올리면 찡한 감정이 넘칩니다. |
過去の出来事を思い出すと、じんとくる感情が溢れます。 | |
・ | 도덕성 검증이 쟁점으로 떠오르고 있다. |
道徳性の検証が争点に浮上している。 | |
달성되다(達成される) > |
잠행하다(潜行する) > |
안겨주다(抱かせてくれる) > |
경작하다(耕作する) > |
상쇄하다(相殺する) > |
일관되다(一貫する) > |
달리하다(異にする) > |
지지되다(支持される) > |
각인하다(刻印する) > |
복역하다(服役する) > |
협연하다(協演する) > |
침해되다(侵害される) > |
미어지다(胸が裂ける) > |
헌납하다(献上する) > |
김새다(興ざめる) > |
징벌하다(懲罰する) > |
발동되다(発動される) > |
통용되다(通用する) > |
땜빵하다(穴埋めする) > |
뜨다(流行り出す) > |
임신하다(妊娠する) > |
퇴사하다(退職する) > |
발아하다(発芽する) > |
힐링하다(癒す) > |
알아차리다(気が付く) > |
쪼그라들다(縮む) > |
빌다(謝る) > |
우승하다(優勝する) > |
연대하다(連帯する) > |
번뜩이다(キラッと光る) > |