「提起される」は韓国語で「제기되다」という。
|
![]() |
・ | 심사 규정의 간소화가 이번 사태를 불렀다는 지적이 제기됐다. |
審査規定の簡素化が、今回の事態を招いたという指摘が提起された。 | |
・ | 추가적인 의혹이 제기되고 있다. |
追加の疑惑が持ち上がっている。 | |
・ | 그의 죽음을 둘러싼 여러 의문들이 제기되고 있다. |
彼の死をめぐり様々な疑惑が持ち上がっている。 | |
・ | 대기업 회장이 여객기 승무원들에게 갑질을 했다는 논란이 제기됐습니다. |
大手企業の会長が旅客機の乗務員にパワハラを行ったという問題が提起されました。 | |
・ | 밀거래 관련 의혹이 제기되지 않도록 투명성을 확보하고 있습니다. |
闇取引に関する疑惑が持たれないよう、透明性を確保しています。 | |
・ | 드론의 안전성 검증에 대한 필요성이 꾸준히 제기되어 왔다. |
ドローンの安全性の検証についての必要性がたゆまなく定義されてきた。 | |
・ | 이권을 둘러싼 소송이 제기되었다. |
利権を巡る訴訟が起こされた。 | |
・ | 제기된 의혹에 대해 진솔하게 진상을 밝히고 책임을 져야 한다. |
提起された疑惑に対して正直に真相を明らかにし責任を負うべきだ。 | |
・ | 그의 발언에는 많은 반론이 제기되었다. |
彼の発言には多くの反論が寄せられた。 | |
・ | 채무 불이행에 대한 소송이 제기되었습니다. |
債務不履行に対する訴訟が提起されました。 | |
・ | 그동안 제기된 의혹에 대해 어떤 소명도 없었다 |
これまで提起された疑惑について、何の釈明もなかった。 | |
・ | 그동안 제기된 에 그에 대한 국민들의 의혹이 해소되지 않았다. |
これまで持ち上がった彼に対する国民の疑惑が解消されていない。 | |
・ | 천문학적 규모의 집단 소비자 손해배상 소송이 제기되었다. |
天文学的規模の集団消費者の損害賠償訴訟が起こされた。 | |
도입하다(導入する) > |
이직하다(転職する) > |
검출되다(検出される) > |
관리하다(管理する) > |
경주하다(競走する) > |
탈취하다(奪取する) > |
예열하다(予熱する) > |
둘러앉다(円座する) > |
떡칠하다(厚塗りする) > |
취급하다(取り扱う) > |
급여하다(支給する) > |
가다(得る) > |
밑돌다(下回る) > |
예약되다(予約される) > |
일컬어지다(呼ばれる) > |
지각하다(遅刻する) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
움츠러들다(縮こまる) > |
할애하다(割く) > |
건너다(渡る) > |
중복하다(重複する) > |
보장하다(保障する) > |
본척만척하다(見て見ぬふりをする) > |
우글대다(うようよする) > |
증진하다(増進する) > |
용납되다(許される) > |
수반하다(伴う) > |
오픈하다(オープンする) > |
기억하다(覚える) > |
환담하다(歓談する) > |