「提起される」は韓国語で「제기되다」という。
|
![]() |
・ | 심사 규정의 간소화가 이번 사태를 불렀다는 지적이 제기됐다. |
審査規定の簡素化が、今回の事態を招いたという指摘が提起された。 | |
・ | 추가적인 의혹이 제기되고 있다. |
追加の疑惑が持ち上がっている。 | |
・ | 그의 죽음을 둘러싼 여러 의문들이 제기되고 있다. |
彼の死をめぐり様々な疑惑が持ち上がっている。 | |
・ | 대기업 회장이 여객기 승무원들에게 갑질을 했다는 논란이 제기됐습니다. |
大手企業の会長が旅客機の乗務員にパワハラを行ったという問題が提起されました。 | |
・ | 밀거래 관련 의혹이 제기되지 않도록 투명성을 확보하고 있습니다. |
闇取引に関する疑惑が持たれないよう、透明性を確保しています。 | |
・ | 드론의 안전성 검증에 대한 필요성이 꾸준히 제기되어 왔다. |
ドローンの安全性の検証についての必要性がたゆまなく定義されてきた。 | |
・ | 이권을 둘러싼 소송이 제기되었다. |
利権を巡る訴訟が起こされた。 | |
・ | 제기된 의혹에 대해 진솔하게 진상을 밝히고 책임을 져야 한다. |
提起された疑惑に対して正直に真相を明らかにし責任を負うべきだ。 | |
・ | 그의 발언에는 많은 반론이 제기되었다. |
彼の発言には多くの反論が寄せられた。 | |
・ | 채무 불이행에 대한 소송이 제기되었습니다. |
債務不履行に対する訴訟が提起されました。 | |
・ | 그동안 제기된 의혹에 대해 어떤 소명도 없었다 |
これまで提起された疑惑について、何の釈明もなかった。 | |
・ | 그동안 제기된 에 그에 대한 국민들의 의혹이 해소되지 않았다. |
これまで持ち上がった彼に対する国民の疑惑が解消されていない。 | |
・ | 천문학적 규모의 집단 소비자 손해배상 소송이 제기되었다. |
天文学的規模の集団消費者の損害賠償訴訟が起こされた。 | |
훌쩍이다(すする) > |
놀라게 하다(驚かせる) > |
뒹굴다(寝転がる) > |
종영하다(終映する) > |
건네다(手渡す) > |
찾아보다(調べる) > |
거치다(経る) > |
살해하다(殺害する) > |
설립하다(設立する) > |
분실하다(紛失する) > |
도착하다(到着する) > |
활주하다(滑走する) > |
질러가다(近道をする) > |
재연되다(再演する) > |
야단치다(叱りつける) > |
가빠지다(息切れする) > |
범행하다(犯行する) > |
안장하다(葬る) > |
보전하다(補填する) > |
눈여기다(注意深く見る) > |
첨부하다(添付する) > |
성찰하다(省察する) > |
자수하다(自首する) > |
보장하다(保障する) > |
젓다(かき混ぜる) > |
동결되다(凍結される) > |
애호하다(愛好する) > |
재가하다(裁可する) > |
담다(盛る) > |
고하다(告げる) > |