「転職する」は韓国語で「이직하다」という。이직(離職)は「職業もしくは所属する会社から退職や失業をする」こと、이직(移職)は「転職する、会社を移す」こと、전직(転職)は「職業を変える」こと。
|
![]() |
「転職する」は韓国語で「이직하다」という。이직(離職)は「職業もしくは所属する会社から退職や失業をする」こと、이직(移職)は「転職する、会社を移す」こと、전직(転職)は「職業を変える」こと。
|
【話せる韓国語】会社に関してよく使われるフレーズ43選!
・ | 다른 회사로 이직하고 싶어요. |
他の会社に転職したいです。 | |
・ | 훨씬 연봉이 좋은 회사로 이직합니다. |
もっと年俸がいい会社に転職します。 | |
・ | 이직할 곳은 정했어요? |
転職先はもう決めました? | |
・ | 이직하는 과정에서 영업 비밀인 기술이 유출됐다. |
転職する過程で、営業秘密である技術が流出した。 | |
・ | 입사한 직장이 맞지 않으면 이직하는 선택지도 있습니다. |
入社した職場が合わなければ、転職するという選択肢もあります。 | |
・ | 시원하게 사표를 던지고 경쟁사로 이직했다. |
サクッと辞表を出し、競合社に転職した。 | |
・ | 경험을 얻기 위해 이직했어요. |
経験を取るために転職しました。 | |
・ | 아버지는 불혹을 맞이하던 무렵, 이직을 결심하셨습니다. |
父は不惑を迎えた頃、転職を決意しました。 | |
・ | 그의 이직 소식을 듣고 이별을 아쉬워하며 슬퍼졌다. |
彼の転職を聞いて、別れを惜しんで寂しくなった。 | |
・ | 이직을 고민하고 있는데, 앞뒤를 잘 재서 결정하고 싶다. |
転職を考えているけど、前後をしっかりと測って決めたい。 | |
・ | 그는 최근에 이직해서 새로운 직장에서 밥벌이를 한다. |
彼は最近、転職して新しい仕事で生計を立てている。 | |
・ | 큰맘 먹고 이직을 결심했다. |
思い切って転職を決意した。 | |
・ | 아버지는 현재 이직 중입니다. |
お父さんは現在離職中です。 | |
・ | 이 일에 싫증 나서 이직을 고민하기 시작했다. |
この仕事には嫌気がさして、転職を考え始めた。 | |
・ | 전직에서 급여가 낮아서 현직으로 이직했습니다. |
前職の給料が低かったので、現職に転職しました。 | |
・ | 지금, 이직할지 남을지에 대해 진퇴양난에 빠졌습니다. |
今、転職するか残るかでジレンマに陥っています。 | |
・ | 태움은 간호사 이직률 증가의 한 원인이 되고 있다. |
テウムは看護師の離職率増加の一因となっている。 | |
공개 채용(公開採用) > |
재취업(再就職) > |
채용 정보(採用情報) > |
면접(面接) > |
공채(定期採用) > |
구직난(求職難) > |
실직하다(失業する) > |
헤드 헌팅(ヘッドハンティング) > |
최고 경영 책임자(最高経営責任者) > |
원격 관리(遠隔管理) > |
인재(人材) > |
토익(TOEIC) > |
전직(職業を変えること) > |
입사하다(入社する) > |
실업(失業) > |
외근직(会社の外で働くこと) > |
내정자(内定者) > |
고용되다(雇用される) > |
돈벌이(金儲け) > |
구인하다(求人する) > |
면접하다(面接する) > |
청년 실업률(若者の失業率) > |
직종(職種) > |
이직률(離職率) > |
급구(急募) > |
밥줄(生業) > |
경험자(経験者) > |
자기 분석(自己分析) > |
묻지마 입사 지원(無差別的な入社志.. > |
인력난(求人難) > |