「入社する」は韓国語で「입사하다」という。
|
【話せる韓国語】会社に関してよく使われるフレーズ43選!
・ | 저는 연줄로 입사했어요. |
私はコネで入社しました。 | |
・ | 원하던 회사에 입사했어요. |
望んでいた会社に入社しました。 | |
・ | 지난달에 그녀는 3년 전에 입사한 회사를 그만 두었다. |
先月、彼女は3年前に入社した会社をやめました。 | |
・ | 신입사원이 입사할 시기네요. |
新入社員が入社する時期ですね。 | |
・ | 원하던 회사에 입사했어요. |
望んでいた会社に入社できました。 | |
・ | 입사하고 3년 이내에 그만두는 젊은이들이 급격히 증가하고 있다. |
入社して3年以内に辞める若者が急激に増えている。 | |
・ | 그는 입사한 지 겨우 3년밖에 되지 않았지만 벌써 과장이다. |
彼は入社してかろうじて3年しか経ってないのにもう課長だ。 | |
・ | 신입사원은 막 입사를 해서 업무에 익숙하지 않습니다. |
新入社員は入社したばかりで、業務に慣れていません。 | |
・ | 대학원에 들어가려다 바로 회사에 입사했어요. |
大学院に入ろうと思ったんですがすぐに会社に入社しました。 | |
・ | 그는 친근한 태도로 신입사원을 맞이했다. |
彼は親しげな態度で新入社員を迎えた。 | |
・ | 신입사원은 전전긍긍한 모습으로 상사의 지시를 기다리고 있었다. |
新人社員は戦々恐々とした様子で上司の指示を待っていた。 | |
・ | 신입사원은 회사의 문화를 바로 인식했다. |
新入社員は会社の文化をすぐに認識した。 | |
・ | 회사에 말단으로 입사해서 몇 년째 허드렛일 전담하고 있다. |
会社に末端として入社して、何年も雑役を担当している。 | |
・ | 그녀와 나는 부서는 다르지만 입사동기다. |
彼女とは部署は異なっているが、入社同期だ。 | |
・ | 신입사원은 첫날 어색한 미소를 짓고 있었다. |
新入社員は初日にぎこちない笑顔を浮かべていた。 | |
・ | 입사 기준은 영어에 능통한 자를 우선 선발 대상으로 한다. |
入社の基準は、英語が堪能な者を優先して選抜の対象とされる。 | |
・ | 신입사원은 훈련 기간 중에 할당량을 달성해야 합니다. |
新入社員は、トレーニング期間中にノルマを達成することが求められます。 | |
・ | 그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에게까지도 안하무인으로 굴었다. |
あの新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。 | |
・ | 이번 신입사원은 일하는 게 시원시원해서 마음에 들어. |
今回の新入社員は、仕事ぶりがテキパキしていて気にいる。 | |
지원하다(応募する) > |
맞벌이 부부(共働き夫婦) > |
재취업(再就職) > |
서류 전형(書類選考) > |
지망 동기(志望動機) > |
구인하다(求人する) > |
이직하다(転職する) > |