ホーム  > 表現と9品詞 > 連語韓国語能力試験3・4級
이별을 아쉬워하다とは
意味別れを惜しむ
読み方이벼를 아쉬워하다、i-byŏ-rŭl a-shwi-wŏ-ha-da、イビョルルアスィウォハダ
漢字離別~
「別れを惜しむ」は韓国語で「이별을 아쉬워하다」という。「別れを惜しむ」(이별을 아쉬워하다)は、別れの際にその別れを悲しんだり、名残惜しいと感じることを意味します。人と別れることに対して、心の中で寂しさや惜しみを感じる時に使われます。
「別れを惜しむ」の韓国語「이별을 아쉬워하다」を使った例文
모두 이별을 아쉬워하며 울었다.
みんな別れを惜しんで泣いていた。
친구들과 헤어지는 것이 너무 쓸쓸해 이별을 아쉬워했다.
友達と別れるのが寂しくて、別れを惜しんだ。
그는 오랫동안 함께 일해온 사람이라 이별을 아쉬워하는 마음이 컸다.
彼とは長い間一緒に働いてきたので、別れを惜しむ気持ちが強かった。
여행이 끝날 때쯤 모두가 이별을 아쉬워하고 있었다.
旅行が終わる頃には、みんなが別れを惜しんでいた。
그의 이직 소식을 듣고 이별을 아쉬워하며 슬퍼졌다.
彼の転職を聞いて、別れを惜しんで寂しくなった。
마지막 인사에서 그녀는 눈물을 흘리며 이별을 아쉬워하고 있었다.
最後の挨拶で、彼女は涙を流しながら別れを惜しんでいた。
그는 이별을 아쉬워하며 그녀에게 입맞춤했어요.
彼は別れを惜しんで彼女に口づけしました。
連語の韓国語単語
성격에 맞다(性に合う)
>
우정을 다지다(友情を固める)
>
비행기를 타다(飛行機に乗る)
>
약물을 복용하다(薬物を服用する)
>
터널을 파다(トンネルを掘る)
>
착취를 당하다(搾取を受ける)
>
옻을 타다(漆にかぶれる)
>
죄를 묻다(罪に問う)
>
티비를 켜다(テレビを点ける)
>
갓 태어나다(生まれたばかりだ)
>
신이 내리다(神がかる)
>
경험을 쌓다(経験を積む)
>
깍지를 끼다(指を組み合わせる)
>
겁(이) 없다(恐れ気もない)
>
턱을 괴다(頬杖をつく)
>
근소한 차(僅かな差)
>
쭉 뺃다(すっと伸ばす)
>
갈등을 해소하다(葛藤を解消する)
>
질질 끌다(引きずる)
>
반발이 거세다(反発が強い)
>
김치를 담그다(キムチを漬ける)
>
사치를 부리다(贅沢をする)
>
깨끗이 사과하다(潔く謝罪する)
>
불을 켜다(電気をつける)
>
반지를 끼다(指輪をはめる)
>
우산을 펴다(傘を広げる)
>
여러 장(数枚)
>
씩 웃다(にやっと笑う)
>
힘을 기르다(力をつける)
>
시간이 되다(時間になる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ