ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
큰맘 먹고とは
意味思いきって
読み方큰 맘 먹꼬、kŭn mam mŏk-kko、クンマム モッコ
「思いきって」は韓国語で「큰맘 먹고」という。「思い切って」は、何かを決断して実行する際に、勇気を出してやる、または決意を固めて行動することを意味します。韓国語では「큰맘 먹고」と言い、同じように心を決めて、大きな決断をするというニュアンスを持っています。큰 마음을 먹고の略語で、直訳すると「大きな心を食べて」
「思いきって」の韓国語「큰맘 먹고」を使った例文
큰맘 먹고 집을 샀다.
思い切って家を買った。
큰맘 먹고 외제차를 뽑았어요.
思い切って外車を買いました。
큰맘 먹고 한턱을 냈다.
思い切っておごった。
큰맘 먹고 이직을 결심했다.
思い切って転職を決意した。
큰맘 먹고 여행을 떠났다.
思い切って旅行に出かけた。
큰맘 먹고 고백해봤다.
思い切って告白してみた。
큰맘 먹고 샀지만 후회하지 않는다.
思い切って買ってみたけど、後悔していない。
큰맘 먹고 새로운 것에 도전했다.
思い切って新しいことに挑戦した。
큰맘 먹고 한번뿐인 인생이니까 즐겨보자고 결심했다.
思い切って一度きりの人生だから楽しんでみようと思った。
큰맘 먹고 다이어트를 시작했다.
思い切ってダイエットを始めた。
큰맘 먹고 다이어트를 시작했다.
思い切ってダイエットを始めた。
큰맘 먹고 사람들 앞에서 노래해 봤다.
思い切って人前で歌ってみた。
큰맘 먹고 돈을 써버렸다.
思い切ってお金を使ってしまった。
큰맘 먹고 거금 1억 원을 투자했다.
思い切って一億ウォンの大金を投資した。
사고 싶은 물건을 큰맘을 먹고 전부 사 버렸어요.
買いたい物を思いきって全部買ってしまいました。
慣用表現の韓国語単語
전파를 타다(電波に乗る)
>
셈이 밝다(計算が早い)
>
귀에 설다(聞きなじみがない)
>
팔자가 사납다(運勢が激しい)
>
마음가짐에 따라서(心のもちよう次第..
>
뿌리(를) 박다(根をおろす)
>
감(을) 잡다(見当をつける)
>
습관(을) 들이다(習慣をつける)
>
용이 되다(立派になる)
>
간 떨어질 뻔했다(肝を潰す)
>
파김치가 되다(くたくたに疲れる)
>
무 자르듯(簡単に処理するように)
>
마음이 놓이다(安心する)
>
손꼽아 기다리다(指折り数える)
>
대립각을 세우다(対立する)
>
혹(을) 떼다(問題を解決する)
>
짜고 치다(出来レースだ)
>
마음에도 없는 소리를 하다(心にも..
>
정도껏 하다(ほどほどにする)
>
빈축을 사다(ひんしゅくを買う)
>
길을 나서다(旅に出る)
>
얼굴이 피다(色気づく)
>
지평을 열다(地平を開く)
>
깡이 좋다(度胸がある)
>
가슴에 사무치다(胸に染みる)
>
눈이 밝다(目が聡い)
>
미치고 팔짝 뛰다(狂おしい)
>
불이 나가다(明かりが消える)
>
재산을 날리다(財産を使い果たす)
>
뒷북(을) 치다(後手に回る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ