ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
큰맘 먹고とは
意味思いきって
読み方큰 맘 먹꼬、kŭn mam mŏk-kko、クンマム モッコ
「思いきって」は韓国語で「큰맘 먹고」という。「思い切って」は、何かを決断して実行する際に、勇気を出してやる、または決意を固めて行動することを意味します。韓国語では「큰맘 먹고」と言い、同じように心を決めて、大きな決断をするというニュアンスを持っています。큰 마음을 먹고の略語で、直訳すると「大きな心を食べて」
「思いきって」の韓国語「큰맘 먹고」を使った例文
큰맘 먹고 집을 샀다.
思い切って家を買った。
큰맘 먹고 외제차를 뽑았어요.
思い切って外車を買いました。
큰맘 먹고 한턱을 냈다.
思い切っておごった。
큰맘 먹고 이직을 결심했다.
思い切って転職を決意した。
큰맘 먹고 여행을 떠났다.
思い切って旅行に出かけた。
큰맘 먹고 고백해봤다.
思い切って告白してみた。
큰맘 먹고 샀지만 후회하지 않는다.
思い切って買ってみたけど、後悔していない。
큰맘 먹고 새로운 것에 도전했다.
思い切って新しいことに挑戦した。
큰맘 먹고 한번뿐인 인생이니까 즐겨보자고 결심했다.
思い切って一度きりの人生だから楽しんでみようと思った。
큰맘 먹고 다이어트를 시작했다.
思い切ってダイエットを始めた。
큰맘 먹고 다이어트를 시작했다.
思い切ってダイエットを始めた。
큰맘 먹고 사람들 앞에서 노래해 봤다.
思い切って人前で歌ってみた。
큰맘 먹고 돈을 써버렸다.
思い切ってお金を使ってしまった。
큰맘 먹고 거금 1억 원을 투자했다.
思い切って一億ウォンの大金を投資した。
사고 싶은 물건을 큰맘을 먹고 전부 사 버렸어요.
買いたい物を思いきって全部買ってしまいました。
慣用表現の韓国語単語
몇 날 며칠을(何日も)
>
희색을 보이다(喜んでいる)
>
못하는 말이 없다(酷いことを言う)
>
딴지(를) 걸다(言いがかりをつける..
>
마음이 찡하다(胸を打たれる)
>
때 빼고 광 내다(おしゃれをする)
>
따끔한 맛을 보다(痛い目を見る)
>
자기밖에 모른다(自己チューだ)
>
화제를 바꾸다(話題を変える)
>
틈나는 대로(時間が空き次第)
>
발을 내딛다(足を踏み切る)
>
값을 부르다(値段をつける)
>
더티하게 굴다(嫌がらせをする)
>
손(을) 들어주다(賛成する)
>
뜨겁게 달구다(盛り上げる)
>
눈물을 삼키다(涙を呑む)
>
바늘을 꿰메다(針を縫う)
>
손에 달리다(左右する)
>
가슴이 벅차다(胸がいっぱいになる)
>
불씨가 되다(きっかけとなる)
>
말할 나위도 없다(言うまでもない)
>
풀(이) 죽다(しょげる)
>
하나부터 열까지(どれもこれもみんな..
>
야단(을) 맞다(叱られる)
>
멋(을) 내다(おしゃれする)
>
머릿속이 하얘지다(頭が真っ白になる..
>
눈(을) 감다(目をつぶる)
>
살다 살다(長く生きてきて)
>
밤낮이 따로 없다(昼夜を問わない)
>
마음을 가라앉히다(心を落ち着ける)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ