ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
짜고 치다とは
意味出来レースだ、やらせだ、示し合わせる、八百長だ
読み方짜고치다、tcha-go-chi-da、ッチャゴチダ
類義語
짜다
「出来レースだ」は韓国語で「짜고 치다」という。
「出来レースだ」の韓国語「짜고 치다」を使った例文
당신들 서로 짜고 치는 거 아니야?
あなたたち、出来レースをしてるんじゃないの?
이번 대회는 짜고 치는 것이 아니냐는 의혹이 일고 있다.
今回の大会は、やらせじゃないのかという疑惑が出ている。
그는 짜고 치는 고스톱 같은 경기에서 쉽게 이겼다.
彼は出来レースのような試合で簡単に勝った。
그 선거는 처음부터 결과가 보이는 짜고 치는 고스톱이다.
その選挙は、最初から結果が見えている出来レースだ。
그 경기는 승자가 이미 정해져 있는 짜고 치는 고스톱에 불과하다.
その試合は、勝者が決まっている出来レースに過ぎない。
그의 승리는 짜고 치는 고스톱이었다고 비판받고 있다.
彼の勝利は、出来レースだったと批判されている。
이 콘테스트는 처음부터 결과가 정해져 있는 짜고 치는 고스톱이다.
このコンテストは、最初から結果が決まっている出来レースだ。
정치인들의 다툼은 사실 짜고 치는 고스톱인 경우가 많다.
政治家たちの争いは、実は出来レースであることが多い。
출연자가 이미 정해져 있어서 이 오디션은 짜고 치는 고스톱이다.
出演者が決まっているので、このオーディションは出来レースだ。
이 경기는 짜고 치는 고스톱이라고 모두가 생각하고 있다.
この試合は出来レースだとみんなが思っている。
慣用表現の韓国語単語
신경에 거슬리다(気に障る)
>
비행기를 태우다(おだてる)
>
겁(을) 먹다(恐れる)
>
머리를 맞대다(膝を交える)
>
밑도 끝도 없이(やぶから棒に)
>
먹을 복이 있다(食べようとすると現..
>
올 것이 왔다(来るべきものが来た)
>
의논의 여지가 없다(議論する余地は..
>
가슴이 뿌듯하다(胸がいっぱいだ)
>
사활을 걸다(死活をかける)
>
큰일이 나다(大変な事が起こる)
>
수선을 떨다(騒ぎたてる)
>
꾀꼬리 같은 목소리(美しい声)
>
비수를 꽂다(胸に突き刺さる)
>
가려운 곳을 긁어 주다(かゆいとこ..
>
얼굴에 철판을 깔다(厚かましい)
>
흥분의 도가니(興奮のるつぼ)
>
한방 쏘다(大きくおごる)
>
긴장감이 감돌다(緊張感が走る)
>
뒤가 켕기다(後ろめたい)
>
뜨거운 감자(厄介な問題)
>
얼굴을 못 들다(面目が立たない)
>
미끼를 던지다(誘惑する)
>
손에 잡힐 듯 하다(達成できそう)
>
한다면 한다(やるといったらやる)
>
고개를 떨구다(うなだれる)
>
자리를 차지하다(場所をとる)
>
콩밥(을) 먹다(刑務所暮らしをする..
>
머리가 벗겨지다(はげる)
>
강남 갔던 제비가 돌아오다(春が来..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ