「出来レースだ」は韓国語で「짜고 치다」という。
|
・ | 당신들 서로 짜고 치는 거 아니야? |
あなたたち、出来レースをしてるんじゃないの? | |
・ | 이번 대회는 짜고 치는 것이 아니냐는 의혹이 일고 있다. |
今回の大会は、やらせじゃないのかという疑惑が出ている。 |
편을 들다(肩を持つ) > |
꼴값을 떨다(似合わないことをする) > |
자리를 빛내다(ご光臨賜る) > |
실속이 있다(中身がある) > |
젖 먹던 힘까지(最後まベストを尽く.. > |
눈섭이 휘날리게(とっても急いで) > |
손(을) 떼다(手を引く) > |