ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
짬을 내다とは
意味合間を縫う、暇をみつける、忙しいなか時間を作る
読み方짜믈 내다、tcha-mŭl nae-da、チャムル ネダ
類義語
틈(을) 타다
「合間を縫う」は韓国語で「짬을 내다」という。「合間を縫う(짬을 내다)」は、忙しい中で少しの空き時間を見つけて、その時間を有効に使うという意味です。この表現は、何かの合間に時間を作って行動する、または予定を調整して少しの時間を割くというニュアンスがあります。韓国語では「짬을 내다」が同じ意味で使われます。
「合間を縫う」の韓国語「짬을 내다」を使った例文
교수님은 짬을 내서 열심히 내 논문을 지도해 주셨다.
教授は、忙しい合間を縫って、熱心に私の論文の指導をしてくださった。
바쁘겠지만 내일 짬 좀 내줘.
忙しいと思うけど、明日ちょっと時間作って
짬을 내서 점심을 먹을 수 있었다.
合間を縫って、ランチを食べることができた。
회의의 짬을 내서 전화를 걸었다.
会議の合間を縫って、電話をかけた。
수업의 짬을 내서 친구를 만날 예정이다.
授業の合間を縫って、友達と会う予定だ。
바쁜 중에도 잠깐의 짬을 내서 휴식을 취하는 것이 중요하다.
忙しい中でも、少しの合間を縫ってリラックスすることが大切だ。
慣用表現の韓国語単語
훈풍이 불다(風薫る)
>
생각이 많다(悩みが多い)
>
옷을 벗다(服を脱ぐ)
>
수다(를) 떨다(おしゃべりをする)
>
상종가를 치다(大ブレイクする)
>
명운이 달리다(命運がかかった)
>
활성화를 꾀하다(活性化を図る)
>
말을 떼다(話し始める)
>
회포를 풀다(平素の気持ちを晴らす)
>
꼴이 말이 아니다(ひどいありさまだ..
>
분수에 맞다(身分に合う)
>
장가를 들다(結婚する)
>
숨(이) 막히다(息が詰まる)
>
웃통을 벗어 젖히다(全力で取り込む..
>
귀를 닫다(話などを聞こうとしない)
>
눈치가 있다(気がきく)
>
눈 뜨고 볼 수 없다(見るに忍びな..
>
입에 달고 살다(口癖にする)
>
길바닥에 나앉다(乞食になる)
>
출발이 좋다(順調な出だしを切る)
>
암운이 감돌다(暗雲が漂う)
>
신경(을) 끄다(気にしない)
>
틈을 노리다(隙を狙う)
>
말할 수 없이(言葉で表せないほど非..
>
몸을 사리지 않다(体を張ってやる)
>
군기를 잡다(規律を取り戻す)
>
막이 내리다(幕が下りる)
>
집안 잔치(家の宴)
>
열 일 제치다(万事差し置く)
>
마음이 통하다(心が通じ合う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ