「心を奪う」は韓国語で「마음을 사로잡다」という。
|
・ | 올해는 어떠한 키워드가 소비자의 마음을 사로잡을까요? |
今年は、どのようなキーワードが消費者の心を掴むのでしょうか。 | |
・ | 그녀의 마음을 사로잡기 위해 온갖 선물을 주었다. |
彼女の心をとらえるため、あらゆる贈り物を与えた。 | |
・ | 그녀의 마음을 사로잡은 남자는 오직 단 한명 뿐이었다. |
彼女の心をつかんだ男はたった一人だった。 | |
・ | 그는 그녀의 마음을 사로잡기 위해 여러 가지 방법을 시도했다. |
彼は彼女の心を掴むために様々な方法を試みた。 | |
・ | 실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다. |
リアルな演技ですべての観衆の心をつかんだ。 | |
・ | 그의 퍼포먼스가 확 사람들의 마음을 사로잡았다. |
彼のパフォーマンスがぱっと人々の心を掴んだ。 | |
・ | 딱 한 번의 미소로 그녀는 그의 마음을 사로잡았다. |
たった一つの笑顔で彼女は彼の心を掴みました。 | |
・ | 그는 여심의 마음을 사로잡았다. |
彼は女心をつかんだ。 |
불을 보듯 뻔하다(分かり切っている.. > |
물거품이 되다(無駄骨を折る) > |
골탕(을) 먹다(ひどい目に遭う) > |
마음(이) 가는 대로(心が動く通り.. > |
손버릇이 나쁘다(手癖が悪い) > |
학을 떼다(うんざりだ) > |
속(을) 끓이다(気をもむ) > |