ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
마음을 사다とは
意味歓心を買う、取り入る
読み方마으믈 사다、ma-ŭ-mŭl sa-da、マウムルサダ
類義語
환심을 사다
「歓心を買う」は韓国語で「마음을 사다」という。直訳すると、心を買う。
「歓心を買う」の韓国語「마음을 사다」を使った例文
기세등등한 연설로 청중의 마음을 사로잡았다.
勢いよい演説で聴衆の心をつかんだ。
그 프로그램은 시청자들의 마음을 사로잡았습니다.
その番組は視聴者の心を鷲掴みにしました。
서곡이 관객의 마음을 사로잡았습니다.
序曲が観客の心をつかみました。
실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다.
リアルな演技ですべての観衆の心をつかんだ。
그는 애정 공세 끝에 그녀의 마음을 사로잡았습니다.
彼は猛アタックの末、彼女の心を掴みました。
그의 퍼포먼스가 확 사람들의 마음을 사로잡았다.
彼のパフォーマンスがぱっと人々の心を掴んだ。
곡예사가 관객의 마음을 사로잡는 연기를 하고 있습니다.
曲芸師が観客の心を掴む演技をしています。
감성적인 사진이 많은 사람들의 마음을 사로잡았습니다.
感性的な写真が、多くの人の心をつかみました。
말솜씨로 상대방의 마음을 사로잡다.
話術で相手の心を掴む。
마술은 관객의 마음을 사로잡습니다.
手品は観客の心を鷲掴みにします。
慣用表現の韓国語単語
제정신이 아니다(正気でない)
>
발걸음이 떨어지지 않다(足が離れな..
>
뭇매를 맞다(袋叩きに合う)
>
혼을 내다(ひどい目にあわせる)
>
없는 말 하다(嘘をつく)
>
배가 남산만하다(腹が出ている)
>
가슴이 메이다(胸が詰まる)
>
말투가 차갑다(言い方が冷たい)
>
기다리고 기다리던(待ちに待った)
>
끼리끼리 놀다(似たもの同士で遊ぶ)
>
이름값을 하다(相応しい値打ちをする..
>
업어 가도 모르다(ぐっすり眠ってい..
>
가슴이 뛰다(胸がどきどきする)
>
정이 붙다(情が移る)
>
쥐 잡듯이(徹底的に)
>
말발이 좋다(口がうまい)
>
가슴이 찢어지다(胸が張り裂けそうだ..
>
여우 같다(ずる賢い)
>
고초를 겪다(苦しい思いをする)
>
꼴을 못 보다(見ていられない)
>
정신이 빠지다(無我夢中になる)
>
마음이 곱다(気立てがよい)
>
뿌리(가) 뽑히다(根絶される)
>
말을 안 듣다(言うことを聞かない)
>
가슴을 열다(心を開く)
>
양심에 호소하다(良心に訴える)
>
낯을 익히다(顔なじみになる)
>
밴댕이 소갈머리(非常に狭くて浅い了..
>
허리를 굽히다(腰を折る)
>
기분을 맞추다(機嫌を取る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ