ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
본때를 보이다とは
意味思い知らせる、手本を見せる、見せしめのために懲らしめる、こらしめる
読み方본때를 보이다、pon-ttae-rŭl po-i-da、ポンテルル ポイダ
漢字本~
類義語
혼내다
손(을) 보다
혼을 내다
따끔한 맛을 보여주다
혼내키다
오늘(이) 제삿날이다
「思い知らせる」は韓国語で「본때를 보이다」という。「思い知らせる」(본때를 보이다)は、相手に自分の力や実力、または結果を通して、しっかりと教え込むことを意味します。相手に痛い目を見せて、その結果を思い知らさせるというニュアンスがあります。
「思い知らせる」の韓国語「본때를 보이다」を使った例文
이번엔 확실히 본때를 보여 줘야겠어.
今回はしっかり手本を見せなくちゃ。
이번엔 까부는 놈들에게 본때를 보여 줘야지.
今回はふざけているやつらをこらしめないと。
다시는 그런 짓을 하지 않도록 본때를 보여주겠다.
もう二度とそんなことをしないように思い知らせてやる。
이 승리로 그에게 본때를 보여주겠다.
この勝利で彼に思い知らせてやる。
또 한 번 본때를 보여줄 필요가 있다.
もう一度思い知らせる必要がある。
그가 반성할 때까지 본때를 보여줘야 한다.
彼が反省するまで、思い知らせてやらないといけない。
그에게 본때를 보여줄 좋은 기회다.
彼に思い知らせるいいチャンスだ。
본때를 보여 주지 않으면 똑같은 일을 반복할 것이다.
思い知らせてやらないと、同じことを繰り返すだろう。
네가 반성할 때까지 본때를 보여 주겠다.
あなたが反省するまで、思い知らせてやる。
慣用表現の韓国語単語
손뼉을 치다(手を叩く)
>
심장이 강하다(度胸がある)
>
핵심을 찌르다(核心を突く)
>
입을 다물지 못하다(呆れる)
>
벽이 높다(壁が高い)
>
혀를 깨물다(我慢する)
>
엿장수 마음대로(自分勝手に決めて)
>
말도 말아라(うんざりだよ)
>
상다리가 휘다(膳の脚が曲がる)
>
얼굴이 두껍다(図々しい)
>
배워서 남 주냐(勉強することは自分..
>
분을 삭이다(怒りを鎮める)
>
저승에 가다(あの世へ行く)
>
다리를 놓다(橋渡しをする)
>
관계자에 따르면(関係者によれば)
>
낙인이 찍히다(レッテルを貼られる)
>
한을 풀다(恨みを晴らす)
>
반열에 오르다(地位に昇る)
>
정이 들다(情が移る)
>
끄덕 없다(びくともしない)
>
비위를 맞추다(機嫌を取る)
>
애를 쓰다(非常に努力する)
>
사람을 부리다(人を使う)
>
혼이 빠지다(魂を奪われる)
>
몇 마디 하다(一言二言言う)
>
죽고 못 산다(大好きだ)
>
발목을 잡다(足を引っ張る)
>
그게 그거다(あまり変わらない)
>
목이 날아가다(首が飛ぶ)
>
신경에 거슬리다(気に障る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ