ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
숨이 끊어지다とは
意味息が絶える、死ぬ
読み方수미 끄너지다、スミ クノジダ
類義語
죽다
숨지다
숨이 넘어가다
골로 가다
목숨을 거두다
눈에 흙이 들어가다
저세상 사람이 되다
절명하다
숨이 지다
「息が絶える」は韓国語で「숨이 끊어지다」という。
「息が絶える」の韓国語「숨이 끊어지다」を使った例文
그는 마지막 말을 남기고 숨이 끊어졌다.
彼は最後の言葉を残して息が絶えた。
숨이 끊어질 때까지 그는 계속 싸웠다.
息が絶えるまで彼は戦い続けた。
그녀는 숨이 끊어지기 직전에 미소를 지었다.
彼女は息が絶える直前に微笑んだ。
사고 부상자는 병원으로 옮겨지기 전에 숨이 끊어졌다.
事故の負傷者は病院に運ばれる前に息が絶えた。
그는 아내의 품에서 숨이 끊어졌다.
彼は妻の腕の中で息が絶えた。
전쟁에서 많은 병사들이 숨이 끊어졌다.
戦争で多くの兵士が息が絶えた。
그의 반려견은 노쇠로 숨이 끊어졌다.
彼の愛犬は老衰で息が絶えた。
숨이 끊어질 것 같은 고통을 느꼈다.
息が絶えそうなほどの苦しみを感じた。
그의 생명은 곧 숨이 끊어질 것 같다.
彼の命はもうすぐ息が絶えそうだ。
절벽에서 떨어지는 순간, 숨이 끊어진 줄 알았다.
崖から落ちた瞬間、息が絶えたと思った。
의사는 환자의 숨이 끊어진 것을 확인했다.
医師は患者の息が絶えたことを確認した。
그의 목소리는 금방이라도 숨이 끊어질 듯했다.
彼の声は今にも息が絶えそうだった。
구조대가 도착했을 때, 그는 이미 숨이 끊어져 있었다.
救助隊が駆けつけたとき、彼はすでに息が絶えていた。
慣用表現の韓国語単語
날을 받다(結婚式の日を決める)
>
억지를 부리다(意地を張る)
>
말이 짧다(タメ口をたたく)
>
습관이 들다(習慣になる)
>
재미를 붙이다(味を占める)
>
마음가짐에 따라서(心のもちよう次第..
>
앞길이 창창하다(春秋に富む)
>
죗값을 치르다(罪を償う)
>
화가 나다(腹が立つ)
>
일고의 가치도 없다(一考の価値もな..
>
뒷감당을 하다(あと始末をする)
>
마각을 드러내다(馬脚を現す)
>
운을 떼다(話を切り出す)
>
의심이 풀리다(疑いが晴れる)
>
입버릇이 되다(口癖になる)
>
마음 같아서는(気持ちとしては)
>
밴댕이 소갈머리(非常に狭くて浅い了..
>
복장(이) 터지다(とても腹が立つ)
>
전면에 나서다(前面に立つ)
>
뒤탈이 없다(後腐れがない)
>
꼴리는 대로 하다(勝手にする)
>
한턱 쏘다(おごる)
>
분을 삭이다(怒りを鎮める)
>
세상을 다 가진 것 같다(嬉しい)
>
듣기 좋으라고 하는 소리(お世辞)
>
기가 세다(気が強い)
>
한 발 늦다(一足遅い)
>
팔자가 세다(星回りが悪い)
>
생을 마감하다(命を終える)
>
내가 하면 로맨스 남이 하면 불륜..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ