「息を引き取る」は韓国語で「숨지다」という。
|
・ | 총에 맞아 숨졌다. |
銃に撃たれて死亡した。 | |
・ | 30대 여성이 목이 졸려 숨진 채 발견되었다. |
30代の女性が首を絞められて死亡した状態で発見された。 | |
・ | 그는 숨지기 직전, 마지막 유언을 남겼다. |
彼は亡くなる直前、最後の遺言を残した。 | |
・ | 실종된 2명을 발견했지만, 모두 숨진 상태였다. |
行方不明になっていた2人が遺体となって発見された。 | |
・ | 신축 공사현장 화재 현장에서 진화에 나섰다가 고립됐던 소방관이 숨진 채 발견됐다. |
新築工事現場の火災で、鎮火に当たっていた消防士が孤立し、遺体で発見された。 | |
・ | 실종 남성이 숨진 채 발견됐다. |
行方不明の男性が遺体で発見された。 | |
・ | 사육사가 암컷 사자에게 습격당해 숨지는 사고가 일어났다. |
飼育員がメスのライオンに襲われ死亡する事故が起きた。 | |
・ | 기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다 |
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。 | |
・ | 외벽 작업 중이던 근로자가 추락해 숨지는 사고가 발생했다. |
外壁作業をしていた作業員が墜落して死亡する事故が発生した。 | |
・ | 그 사건과 관련해 검찰 조사를 받은 이 아무개 씨가 숨진 채 발견되었다. |
あの事件と関連し、検察の調査を受けていた李某氏が遺体で発見された。 | |
・ | 기저질환이 없던 20대 청년이 백신을 맞고 10일 후에 숨졌다. |
基底疾患のない20代が、ワクチンの接種を受けてから10日後に死亡し、 | |
・ | 생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다. |
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した。 | |
・ | 지하 1층 계단에서 매몰돼 숨진 채 발견되었다. |
地下1階の階段で遺体となって埋まっている。 | |
・ | 가혹한 노동과 전염병으로 많은 이들이 숨졌다. |
苛酷な労働と伝染病で多くの人が亡くなった。 | |
・ | 계엄군의 발포로 10여 명이 숨졌다. |
戒厳軍の発砲により10人余りが死亡した。 | |
가리키다(指す) > |
연기되다(延期される) > |
미진하다(至らない) > |
겪다(経験する) > |
비끼다(光が斜めに射す) > |
단수하다(断水する) > |
직감되다(直感される) > |
대체되다(代替される) > |
못쓰다(いけない) > |
흥정되다(交渉される) > |
특정되다(特定される) > |
고장내다(壊す) > |
전력투구하다(全力投球する) > |
쏠리다(集まる) > |
반려하다(差し戻す) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
압축되다(圧縮される) > |
깜빡하다(うっかり忘れる) > |
마다하다(嫌がる) > |
변혁되다(変革される) > |
개폐하다(開閉する) > |
폄하하다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
총지휘하다(総指揮する) > |
날아다니다(飛び回る) > |
야영하다(野営する) > |
변치 않다(変わらない) > |
가르치다(教える) > |
피다(咲く) > |
초청하다(招く) > |
그리다(恋しがる) > |