「息を引き取る」は韓国語で「숨지다」という。
|
・ | 총에 맞아 숨졌다. |
銃に撃たれて死亡した。 | |
・ | 30대 여성이 목이 졸려 숨진 채 발견되었다. |
30代の女性が首を絞められて死亡した状態で発見された。 | |
・ | 그는 숨지기 직전, 마지막 유언을 남겼다. |
彼は亡くなる直前、最後の遺言を残した。 | |
・ | 실종된 2명을 발견했지만, 모두 숨진 상태였다. |
行方不明になっていた2人が遺体となって発見された。 | |
・ | 신축 공사현장 화재 현장에서 진화에 나섰다가 고립됐던 소방관이 숨진 채 발견됐다. |
新築工事現場の火災で、鎮火に当たっていた消防士が孤立し、遺体で発見された。 | |
・ | 실종 남성이 숨진 채 발견됐다. |
行方不明の男性が遺体で発見された。 | |
・ | 사육사가 암컷 사자에게 습격당해 숨지는 사고가 일어났다. |
飼育員がメスのライオンに襲われ死亡する事故が起きた。 | |
・ | 기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다 |
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。 | |
・ | 외벽 작업 중이던 근로자가 추락해 숨지는 사고가 발생했다. |
外壁作業をしていた作業員が墜落して死亡する事故が発生した。 | |
・ | 그 사건과 관련해 검찰 조사를 받은 이 아무개 씨가 숨진 채 발견되었다. |
あの事件と関連し、検察の調査を受けていた李某氏が遺体で発見された。 | |
・ | 기저질환이 없던 20대 청년이 백신을 맞고 10일 후에 숨졌다. |
基底疾患のない20代が、ワクチンの接種を受けてから10日後に死亡し、 | |
・ | 생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다. |
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した。 | |
・ | 지하 1층 계단에서 매몰돼 숨진 채 발견되었다. |
地下1階の階段で遺体となって埋まっている。 | |
・ | 가혹한 노동과 전염병으로 많은 이들이 숨졌다. |
苛酷な労働と伝染病で多くの人が亡くなった。 | |
・ | 계엄군의 발포로 10여 명이 숨졌다. |
戒厳軍の発砲により10人余りが死亡した。 | |
나들이하다(外出する) > |
대관하다(戴冠する) > |
밀쳐내다(突き放す) > |
비하하다(卑下する) > |
변명하다(弁明する) > |
감독하다(監督する) > |
마주하다(向き合う) > |
확보하다(確保する) > |
전념하다(専念する) > |
접근하다(接近する) > |
허덕거리다(苦しむ) > |
비껴가다(逸れていく) > |
고다(煮込む) > |
악물다(食いしばる) > |
별세하다(死去する) > |
침묵하다(沈黙する) > |
가까이하다(近く寄せる) > |
감지덕지하다(非常にありがたい) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
반문하다(反問する) > |
훑다(しごく) > |
추락하다(墜落する) > |
건조되다(建造される) > |
비아냥거리다(皮肉る) > |
계속하다(継続する) > |
불다(吹く) > |
무르익다(熟れる) > |
앵앵거리다(ハエ) > |
날름거리다(ぺろぺろする) > |
출국하다(出国する) > |