「交わる」は韓国語で「교차하다」という。
|
![]() |
・ | 밤과 낮이 교차하다. |
夜と昼が交差する。 | |
・ | 두 개의 직선이 수직으로 교차하다. |
2つの直線が垂直に交わる。 | |
・ | 국도와 지방도로가 교차하는 교차점은 교통량이 많다. |
国道と県道が交わる交差点は交通量が多い。 | |
・ | 현장에선 긍정적인 반응과 우려가 교차하고 있다. |
現場では、肯定的な反応と憂慮が交錯している。 | |
・ | 북중미는 다양한 문화가 교차하는 지역이다. |
北中米は多様な文化が交差する地域だ。 | |
・ | 지정학은 지리와 정치가 교차하는 학문입니다. |
地政学は地理と政治が交差する学問です。 | |
・ | 해변에는 많은 사람들의 발자국이 교차하고 있었다. |
ビーチには多くの人々の足跡が交差していた。 | |
・ | 도형의 대각선이 교차하고 있습니다. |
図形の対角線が交差しています。 | |
・ | 시부야는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 이벤트가 개최됩니다. |
渋谷は多様な文化が交錯する街であり、様々なイベントが開催されます。 | |
・ | 신주쿠는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 사람들이 모여듭니다. |
新宿は多様な文化が交錯する街であり、様々な人々が集まります。 | |
・ | 갑작스런 문책에 당혹과 반발이 교차하는 분위기다. |
突然の問責に、当惑と反発が入り混じった雰囲気である。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
만감이 교차하다(マンガミキョチャハダ) | 万感交到る、色々な感情が入り混じる |
대피하다(退避する) > |
누비다(歩き回る) > |
휘다(曲がる) > |
여미다(整える) > |
통지하다(通知する) > |
애지중지하다(非常に大事にする) > |
초연하다(超然としている) > |
쏟아내다(次々と打ち出す) > |
빈둥대다(ゴロゴロする) > |
운반하다(運ぶ) > |
아시다(ご存知だ) > |
빈둥거리다(ゴロゴロする) > |
규정되다(定まる) > |
탐하다(貪る) > |
무너져 내리다(崩れ落ちる) > |
더해지다(加わる) > |
휩쓸리다(流される) > |
절하다(お辞儀する) > |
내걸다(掲げる) > |
고려되다(考慮する) > |
지적당하다(指摘される) > |
날리다(名を上げる) > |
해당하다(該当する) > |
창업하다(創業する) > |
독촉되다(督促される) > |
소탕하다(掃討する) > |
입다(負う) > |
면도하다(剃る) > |
돌아오다(戻ってくる) > |
가르치다(教える) > |