「交わる」は韓国語で「교차하다」という。
|
![]() |
・ | 밤과 낮이 교차하다. |
夜と昼が交差する。 | |
・ | 두 개의 직선이 수직으로 교차하다. |
2つの直線が垂直に交わる。 | |
・ | 국도와 지방도로가 교차하는 교차점은 교통량이 많다. |
国道と県道が交わる交差点は交通量が多い。 | |
・ | 현장에선 긍정적인 반응과 우려가 교차하고 있다. |
現場では、肯定的な反応と憂慮が交錯している。 | |
・ | 북중미는 다양한 문화가 교차하는 지역이다. |
北中米は多様な文化が交差する地域だ。 | |
・ | 지정학은 지리와 정치가 교차하는 학문입니다. |
地政学は地理と政治が交差する学問です。 | |
・ | 해변에는 많은 사람들의 발자국이 교차하고 있었다. |
ビーチには多くの人々の足跡が交差していた。 | |
・ | 도형의 대각선이 교차하고 있습니다. |
図形の対角線が交差しています。 | |
・ | 시부야는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 이벤트가 개최됩니다. |
渋谷は多様な文化が交錯する街であり、様々なイベントが開催されます。 | |
・ | 신주쿠는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 사람들이 모여듭니다. |
新宿は多様な文化が交錯する街であり、様々な人々が集まります。 | |
・ | 갑작스런 문책에 당혹과 반발이 교차하는 분위기다. |
突然の問責に、当惑と反発が入り混じった雰囲気である。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
만감이 교차하다(マンガミキョチャハダ) | 万感交到る、色々な感情が入り混じる |
얼리다(凍らせる) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
처방되다(処方される) > |
떽떽거리다(上から目線でガミガミ怒鳴.. > |
가공하다(加工する) > |
편성하다(編成する) > |
뛰어들다(飛び込む) > |
포함되다(含まれている) > |
종결하다(終結する) > |
수군거리다(ひそひそ言う) > |
비기다(引き分ける) > |
기록하다(記録する) > |
철렁하다(ひやりとする) > |
인용하다(引用する) > |
몸부림치다(身悶える) > |
움츠리다(竦める) > |
딛다(踏み越える) > |
접질리다(挫く) > |
탈영하다(脱営する) > |
자리잡다(根付く) > |
팔리다(売れる) > |
패망하다(敗亡する) > |
내다(出す) > |
야영하다(野営する) > |
생육하다(生育する) > |
줍다(拾う) > |
적발하다(摘発する) > |
헛걸음하다(無駄足を踏む) > |
그리다(恋しがる) > |
요하다(要する) > |