「加わる」は韓国語で「더해지다」という。
|
・ | 불안이 더해가다. |
不安が募る。 | |
・ | 다음날 회의 자료가 좀처럼 진척되지 않아 초조감만이 더해간다. |
翌日の会議の資料がなかなかはかどらず焦燥感だけが募る。 | |
・ | 각색이 더해지다. |
脚色が加えられる。 | |
・ | 전분은 식품의 끈기와 걸쭉함을 더해주는 효과가 있습니다. |
デンプンは食品の粘りやとろみを増す効果があります。 | |
・ | 찌개에 무즙을 더해 풍미를 돋보이게 했습니다. |
鍋に大根おろしを加えて、風味を引き立てました。 | |
・ | 가마솥을 사용하면 요리에 특별한 풍미가 더해집니다. |
釜を使うことで、料理に特別な風味が加わります。 | |
・ | 콧날 라인을 강조함으로써 얼굴의 매력을 더해줍니다. |
鼻柱のラインを強調することで、顔の魅力が増します。 | |
・ | 접시꽃은 초여름의 풍경에 화려함을 더해줍니다. |
タチアオイは初夏の風景に華やかさを添えます。 | |
・ | 이 빨간 가디건은 코디에 포근함을 더해줍니다. |
この赤いカーディガンがコーディネートに温かみを加えます。 | |
・ | 공연이 다가올수록 긴장감이 더해지고 있습니다. |
公演が近づくにつれて、緊張感が増しています。 | |
・ | 머리띠 디자인이 스타일에 개성을 더해줍니다. |
ヘアバンドのデザインが、スタイルに個性を加えます。 | |
・ | 풋고추는 요리에 상큼한 매운맛을 더해줍니다. |
青唐辛子は料理にさわやかな辛味を加えます。 | |
・ | 고추를 더해서 풍미를 돋보이게 했어요. |
唐辛子を加えて、風味を引き立てました。 | |
가동하다(稼働する) > |
짓다(炊く) > |
자지러지다(すくむ) > |
공생하다(共生する) > |
퍼덕대다(ピチピチと跳ね続ける) > |
긁적이다(掻く) > |
연대하다(連帯する) > |
정착하다(定着する) > |
분류하다(分類する) > |
수송되다(輸送する) > |
계류하다(係留する) > |
건네다(手渡す) > |
덜컹하다(どきっとする) > |
느껴지다(感じられる) > |
포위되다(囲まれる) > |
도태되다(淘汰される) > |
범람하다(氾濫する) > |
호명되다(呼ばれる) > |
끓이다(沸かす) > |
의하다(依る) > |
뒤흔들다(激しく揺さぶる) > |
해후하다(巡り合う) > |
살다(住む) > |
엿보다(覗き見る) > |
헹구다(すすぐ) > |
기약하다(約束する) > |
전망되다(見通される) > |
반성하다(反省する) > |
감다(つむる) > |
백안시하다(白眼視する) > |