「加わる」は韓国語で「더해지다」という。
|
![]() |
・ | 불안이 더해가다. |
不安が募る。 | |
・ | 다음날 회의 자료가 좀처럼 진척되지 않아 초조감만이 더해간다. |
翌日の会議の資料がなかなかはかどらず焦燥感だけが募る。 | |
・ | 각색이 더해지다. |
脚色が加えられる。 | |
・ | 콩국수에 깨를 조금 넣으면 풍미가 더해져요. |
コングクスに少しごまを加えると風味が増します。 | |
・ | 이 숫자에 5를 더해 주세요. |
この数に5を足してください。 | |
・ | 식당차에서 제공된 와인은 여행 분위기를 더해주었습니다. |
食堂車で提供されたワインは、旅の気分を盛り上げてくれました。 | |
・ | 매실차에 꿀을 조금 넣으면 달콤함이 더해져 마시기 쉬워집니다. |
梅茶に少し蜂蜜を加えると、甘さが増して飲みやすくなります。 | |
・ | 아이스커피에 시럽을 조금 추가하면 달콤함이 더해집니다. |
アイスコーヒーに少しシロップを加えると、甘さが増します。 | |
・ | 북어를 요리에 넣으면 풍부한 감칠맛이 더해집니다. |
干しメンタイを料理に使うと、豊かなうま味が加わります。 | |
・ | 생선구이에 들기름을 뿌리면 고소함이 더해집니다. |
焼き魚にエゴマ油をかけると、香ばしさが増します。 | |
・ | 나물에 들기름을 넣으면 풍미가 더해집니다. |
ナムルにエゴマ油を加えると、風味が増します。 | |
・ | 그의 조연 연기가 이야기의 현실감을 더해주었다. |
彼の脇役としての演技が物語にリアリティを与えた。 | |
・ | 쌀국수에 고수를 더하면 상큼한 풍미가 더해집니다. |
フォーにパクチーを加えると、爽やかな風味が加わります。 | |
징집하다(徴集する) > |
이전되다(移転される) > |
매수하다(買収する) > |
누비다(歩き回る) > |
곯리다(苦しめる) > |
시큰시큰하다(ずきずきする) > |
죽다(死ぬ) > |
휘어지다(たわむ) > |
돌아가셨다(亡くなる) > |
개설하다(開設する) > |
연회하다(宴会する) > |
대여하다(貸す) > |
더럽히다(汚す) > |
갖추어지다(揃う) > |
먹어 치우다(食べ尽くす) > |
시정되다(是正される) > |
움칠하다(驚いて急に軽く体を動く) > |
파면되다(罷免される) > |
백지화하다(白紙化する) > |
쫑알거리다(ブツブツ言う) > |
해이해지다(規律が緩くなる) > |
웅크리다(うずくまる) > |
추론하다(推論する) > |
결제되다(決済される) > |
한탄하다(嘆く) > |
지참하다(持参する) > |
과신하다(過信する) > |
묻다(尋ねる) > |
선출하다(選出する) > |
잘살다(豊かな暮らしをする) > |