「現れたり消えたりする」は韓国語で「얼씬대다」という。「얼씬거리다」ともいう。
|
![]() |
・ | 아들 녀석은 부엌 근처에는 얼씬대지도 않는다. |
息子は台所の近くをうろちょろしたりもしない。 | |
・ | 얼씬도 하지 마! |
現れるな! | |
・ | 얼씬도 하지 않다. |
寄り付かない。 |
단죄하다(断罪する) > |
흔들거리다(ぐらぐらする) > |
채치다(千切りにする) > |
자립하다(自立する) > |
가공하다(加工する) > |
강구하다(講じる) > |
개폐하다(開閉する) > |
정장하다(正装する) > |
마주보다(向かい合う) > |
재수하다(浪人する) > |
마중 나오다(迎えに来る) > |
갱생하다(更生する) > |
쏟아붓다(注ぎ込む) > |
헤쳐 모이다(都合をつけて会う) > |
성장하다(成長する) > |
환기시키다(喚起させる) > |
간수하다(保管する) > |
독촉하다(督促する) > |
고사하다(枯れる) > |
법석이다(騒ぎたてる) > |
만나다(会う) > |
난리나다(大変なことが起きる) > |
토끼다(逃げる) > |
감싸 안다(抱える) > |
띄우다 (間隔を空ける) > |
두둔하다(かばう) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
발포하다(発砲する) > |
설계하다(設計する) > |
묻히다(つける) > |