「嬉しがる」は韓国語で「기뻐하다」という。
|
・ | 동생의 대학 합격에 가족 모두 기뻐했다. |
弟の大学の合格に家族みなが嬉しがった。 | |
・ | 친구들은 나를 좋아하고 나와 함께 있는 것을 기뻐한다. |
友達は、私を好きで、私と共にいることを喜んでくれる。 | |
・ | 그녀는 그의 청혼으로 기뻐했어요. |
彼女は彼からのプロポーズで有頂天になりました。 | |
・ | 아이들은 뜻밖의 선물로 기뻐하고 있었어요. |
子供たちは思いがけない贈り物で有頂天になっていました。 | |
・ | 그들은 뜻밖의 승리로 기뻐했어요. |
彼らは意外な勝利で有頂天になりました。 | |
・ | 부장님이 저의 성장을 기뻐해 주셨어요. |
部長が私の成長を喜んでくれました。 | |
・ | 그녀는 옷 한 벌을 구입하고 매우 기뻐했습니다. |
彼女は、服一着を購入してとても喜んでいました。 | |
・ | 어제 경기에서 쾌승해서 선수들은 크게 기뻐하고 있어요. |
昨日の試合で快勝し、選手たちは大いに喜んでいます。 | |
・ | 노컷판의 상영이 결정되어 기뻐하고 있습니다. |
ノーカット版の上映が決定し、喜んでいます。 | |
・ | 승률이 상승한 것을 스태프 모두가 기뻐했습니다. |
勝率が上昇したことをスタッフ全員で喜びました。 | |
・ | 이 반지는 선물로도 매우 기뻐하는 아이템입니다. |
この指輪は、贈り物としても非常に喜ばれるアイテムです。 | |
・ | 막내가 기뻐하는 얼굴을 보면 온 가족이 행복해집니다. |
末っ子の喜ぶ顔が見られると、家族全員が幸せになります。 | |
・ | 아름다운 제물을 보고 참가자 여러분도 기뻐하고 있습니다. |
美しい祭物を見て、参加者の皆さんも喜んでいます。 | |
・ | 친아버지가 제 성공을 진심으로 기뻐해 주셨어요. |
実の父が私の成功を心から喜んでくれました。 | |
・ | 남동생이 고등학교 전교회장이 돼서 부모님이 너무 기뻐하신다. |
弟が高校の全校会長になり、お母さんがとても嬉しがった。 | |
흥(興) > |
체감하다(体感する) > |
울화통이 터지다(堪忍袋の緒が切れる.. > |
질시(妬み) > |
증오(憎悪) > |
실망(失望) > |
기시감(既視感) > |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
진심(真心) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
애정 표현(愛情表現) > |
연민(憐憫) > |
초긴장(超緊張) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
재미없다(つまらない) > |
만족하다(満足する) > |
억울하다(悔しい) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
대성통곡(号泣) > |
재미있다(面白い) > |
우울하다(憂うつだ) > |
존경하다(尊敬する) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
선입관(先入観) > |
피곤하다(疲れている) > |
감명(感銘) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
격발하다(激発する) > |