「喜ぶ」は韓国語で「반기다」という。
|
・ | 방송사들 역시 간접 광고가 큰 수입원이 되기에 내심 반겨 왔다. |
間接広告が大きな収入源になることに内心喜んで来た。 | |
・ | 요즘은 유학경험을 딱히 반기지 않는 분위기다. |
最近は留学経験を確かに喜ばない雰囲気だ。 | |
・ | 새색시는 아양을 떨며 회사에서 돌아온 남편을 반겼다. |
花嫁は愛嬌を振りまきながら戻ってきた旦那を迎えた。 | |
・ | 아무도 알아보지 못했지만 그녀를 반긴 유일한 존재가 늙은 개였다. |
誰も分からなかったが、彼女を歓迎した唯一の存在が老いた犬だった。 | |
・ | 선생님은 해맑은 표정으로 나를 반겨 주었다. |
先生はとても明るい表情をして私を迎えてくれた | |
・ | 외할아버지는 언제나 웃는 얼굴로 우리를 반겨주신다. |
母方の祖父はいつでも笑顔で私たちを迎えてくださる。 | |
・ | 애 딸린 경단녀를 반겨 주는 곳은 없어요. |
子どもを持つキャリアが途切れた女性を受け入れてくれる場所はありません。 |
산출하다(算出する) > |
밀착되다(密着する) > |
긁히다(引っかかれる) > |
얻다(得る) > |
금지당하다(禁止される) > |
아뢰다(申し上げる) > |
공조하다(協力する) > |
진학하다(進学する) > |
연금하다(軟禁する) > |
시작하다(始まる) > |
새기다(刻む) > |
감수하다(甘受する) > |
말리다(巻かれる) > |
그러죠(そうしましょう) > |
수금하다(集金する) > |
내재하다(内在する) > |
간행되다(刊行される) > |
기소하다(起訴する) > |
빨가벗다(素っ裸になる) > |
출시하다(発売する) > |
낚아 올리다(釣りあげる) > |
재다(計る) > |
결정짓다(決定する) > |
가라앉히다(沈める) > |
강고하다(強固する) > |
순화하다(純化する) > |
암시하다(暗示する) > |
양성하다(養成する) > |
조율하다(調整する) > |
단순화하다(単純化する) > |