「旧知」は韓国語で「구면」という。
|
![]() |
・ | 우리는 예전부터 구면이에요. |
私たちは以前からの顔見知りです。 | |
・ | 구면인데도 인사를 안 하더라고요. |
顔見知りなのに挨拶をしてこなかったです。 | |
・ | 그 사람하고는 몇 번 본 구면이에요. |
あの人とは何度か会った顔見知りです。 | |
・ | 처음 보는 줄 알았는데 구면이었어요. |
初めて会ったと思ったけど、顔見知りでした。 | |
・ | 구면이라 그런지 말이 잘 통하더라고요. |
顔見知りだからか、話がよく通じました。 | |
・ | 그녀는 나를 구면처럼 반겨 주었다. |
彼女は私を顔見知りのように歓迎してくれた。 | |
・ | 우리는 예전에 한 번 본 구면이에요. |
私たちは以前一度会った顔見知りです。 | |
・ | 처음인 줄 알았는데, 구면이었어요. |
初対面だと思っていたけど、顔見知りでした。 | |
・ | 그와는 몇 번 본 구면이라 인사했어요. |
彼とは何度か顔を合わせた仲なので挨拶しました。 | |
・ | 구면이라고 해서 다 친한 건 아니죠. |
顔見知りだからといって、みんな親しいわけではないですよね。 | |
・ | 구면이라 좀 더 편하게 이야기했어요. |
顔見知りだったので少し気楽に話しました。 | |
・ | 구면이었지만 이름은 몰랐어요. |
顔見知りではあったけれど、名前は知りませんでした。 | |
・ | 가글액으로 입을 헹구면 상쾌해져요. |
うがい薬で口をゆすぐとさっぱりします。 | |
・ | 가글액으로 입을 헹구면 감기를 50% 억제할 수 있다. |
うがい薬でうがいすれば、風邪を50%抑制することができる。 |
키(箕) > |
익살(ユーモア) > |
잡종(雑種) > |
대조(コントラスト) > |
부적(お守り) > |
슬레이트(スレート) > |
문(ドア) > |
산길(山道) > |
관심거리(興味を持たせること) > |
정의(定義) > |
가마(かご (駕籠)) > |
의논(議論) > |
계주(リレー) > |
해삼(なまこ) > |
함자(お名前) > |
개화 예상(開花予想) > |
볼트(ボルト(v)) > |
사글세(月払いの家賃) > |
신선놀음(仙人のように心おきなく夢中.. > |
친오빠(実の兄) > |
신청자(申請者) > |
출발(出発) > |
국무회의(閣議) > |
마술(手品) > |
산통(産痛) > |
나트륨(ナトリウム) > |
부임(赴任) > |
안정(安定) > |
지름길(近道) > |
정밀도(精度) > |