「かご (駕籠)」は韓国語で「가마」という。
|
![]() |
・ | 가마를 타다. |
かごに乗る。 | |
・ | 왕은 가마를 타고 외출했다. |
王は駕籠に乗り出掛けた。 | |
・ | 옛날 마을에서는 가마가 일반적인 교통수단이었다. |
昔の町では、駕籠が一般的な交通手段だった。 | |
・ | 가마에는 막이 걸려 있다. |
駕籠には幕がかかっている。 | |
・ | 이 마을에서는 아직 가마를 쓰고 있는 사람이 있다. |
この町では、まだ駕籠を使っている人がいる。 | |
・ | 가마가 시장 근처에 기다리고 있었다. |
駕籠が市場の近くに待っていた。 | |
・ | 최고형은 국가마다 다르게 정의됩니다. |
最高刑は国ごとに異なる定義があります。 | |
・ | 무사증이 적용되는 기간은 국가마다 다릅니다. |
無査証が適用される期間は国によって異なります。 | |
・ | 가마를 보고 머리 가르마를 정했어요. |
つむじを見て、髪の分け目を決めました。 | |
・ | 가마를 의식해서 헤어스타일을 바꿔봤습니다. |
つむじを意識して、ヘアスタイルを変えてみました。 | |
・ | 가마 위치에 따라 앞머리 스타일이 달라집니다. |
つむじの位置によって、前髪のスタイルが変わります。 | |
・ | 어렸을 때부터 가마가 신경이 쓰였습니다. |
子供の頃から、つむじが気になっていました。 | |
・ | 가마가 두 개인 사람도 있네요. |
つむじが二つある人もいますね。 | |
・ | 가마 위치를 생각해서 컷트를 부탁했습니다. |
つむじの位置を考えて、カットをお願いしました。 | |
・ | 그녀의 가마는 약간 오른쪽에 있습니다. |
彼女のつむじは、少し右側にあります。 | |
・ | 어렸을 때부터 가마가 하나뿐이에요. |
子供のころから、つむじが一つだけです。 | |
주차 위반(駐車違反) > |
전용 차선(専用車線) > |
스크램블 교차점(スクランブル交差点.. > |
졸음운전(居眠り運転) > |
현위치(現在地) > |
간선 도로(幹線道路) > |
행인(通行人) > |
큰길(大通り) > |
지방도(地方道) > |
지름길(近道) > |
포장되다(舗装される) > |
KTX (케이티엑스 )(KTX) > |
전세 버스(貸切バス) > |
옆길(横道) > |
고속도로 휴게소(サービスエリア) > |
정차하다(停車する) > |
소요 시간(所要時間) > |
픽업(送迎) > |
승차권(乗車券) > |
버카충(バスカードチャージ) > |
다음 사거리(次の交差点) > |
택시 운전사(タクシー運転手) > |
화물차(貨物車) > |
경유(経由) > |
일반석(一般席) > |
통행증(通行証) > |
유턴(Uターン) > |
내려 주세요(降ろしてください) > |
언덕길(坂道) > |
과태료(罰金) > |