「かご (駕籠)」は韓国語で「가마」という。
|
・ | 가마를 타다. |
かごに乗る。 | |
・ | 왕은 가마를 타고 외출했다. |
王は駕籠に乗り出掛けた。 | |
・ | 옛날 마을에서는 가마가 일반적인 교통수단이었다. |
昔の町では、駕籠が一般的な交通手段だった。 | |
・ | 가마에는 막이 걸려 있다. |
駕籠には幕がかかっている。 | |
・ | 이 마을에서는 아직 가마를 쓰고 있는 사람이 있다. |
この町では、まだ駕籠を使っている人がいる。 | |
・ | 가마가 시장 근처에 기다리고 있었다. |
駕籠が市場の近くに待っていた。 | |
・ | 무사증이 적용되는 기간은 국가마다 다릅니다. |
無査証が適用される期間は国によって異なります。 | |
・ | 가마를 보고 머리 가르마를 정했어요. |
つむじを見て、髪の分け目を決めました。 | |
・ | 가마를 의식해서 헤어스타일을 바꿔봤습니다. |
つむじを意識して、ヘアスタイルを変えてみました。 | |
・ | 가마 위치에 따라 앞머리 스타일이 달라집니다. |
つむじの位置によって、前髪のスタイルが変わります。 | |
・ | 어렸을 때부터 가마가 신경이 쓰였습니다. |
子供の頃から、つむじが気になっていました。 | |
・ | 가마가 두 개인 사람도 있네요. |
つむじが二つある人もいますね。 | |
・ | 가마 위치를 생각해서 컷트를 부탁했습니다. |
つむじの位置を考えて、カットをお願いしました。 | |
・ | 그녀의 가마는 약간 오른쪽에 있습니다. |
彼女のつむじは、少し右側にあります。 | |
・ | 어렸을 때부터 가마가 하나뿐이에요. |
子供のころから、つむじが一つだけです。 | |
・ | 가마 위치에 따라 머리카락의 흐름이 달라집니다. |
つむじの位置によって、髪の毛の流れが変わります。 | |
연결 통로(連絡通路) > |
정지선(停止線) > |
언덕길(坂道) > |
모범택시(模範タクシー) > |
셀프 주유소(セルフガソリンスタンド.. > |
교통(交通) > |
주차 위반(駐車違反) > |
왕복표(往復きっぷ) > |
사거리(十字路) > |
이동 거리(移動距離) > |
기차표(列車の切符) > |
터널(トンネル) > |
안전벨트(シートベルト) > |
제한 속도(制限速度) > |
신호 대기(信号待ち) > |
기차역(汽車駅) > |
추월 금지(追い越し禁止) > |
노약자석(優先席) > |
고속도로 휴게소(サービスエリア) > |
택시 승강장(タクシー乗り場) > |
자전거(自転車) > |
포장되다(舗装される) > |
교통량(交通量) > |
우회전 금지(右折禁止) > |
환승하다(乗り換える) > |
찻길(車道) > |
전기 자전거(電動自転車) > |
교통정보(交通情報) > |
길목(街角) > |
갓길(路肩) > |