「一時停止」は韓国語で「일시정지」という。「一時停止(일시정지)」とは、何かの動作や動きを一時的に止めることを指します。交通標識や動画・機械の操作など、さまざまな場面で使われます。「一時停止(일시정지)」は、交通ルール・機械操作・作業の中断など、日常生活でよく使われる言葉です。特に安全に関わる場面では、適切に「一時停止」することが重要です!
|
![]() |
「一時停止」は韓国語で「일시정지」という。「一時停止(일시정지)」とは、何かの動作や動きを一時的に止めることを指します。交通標識や動画・機械の操作など、さまざまな場面で使われます。「一時停止(일시정지)」は、交通ルール・機械操作・作業の中断など、日常生活でよく使われる言葉です。特に安全に関わる場面では、適切に「一時停止」することが重要です!
|
・ | 이 표지판은 일시정지를 의미합니다. |
この標識は一時停止を意味します。 | |
・ | 철도 건널목 앞에서는 반드시 일시정지하세요. |
踏切の前では必ず一時停止してください。 | |
・ | 신호가 없는 교차로에서는 일시정지하는 것이 안전합니다. |
信号のない交差点では、一時停止するのが安全です。 | |
・ | 비디오를 일시정지하고 메모를 했다. |
ビデオを一時停止してメモを取った。 | |
・ | 게임을 일시정지하고 전화를 받았다. |
ゲームを一時停止して電話に出た。 | |
・ | 강풍 때문에 작업을 일시정지했어요. |
強風のため、作業を一時停止しました。 | |
・ | 음악을 일시정지하고 이야기를 들었다. |
音楽を一時停止して話を聞いた。 | |
・ | 선수의 부상으로 경기가 일시정지되었다. |
選手の負傷により試合が一時停止された。 | |
・ | 이 버튼을 누르면 영상이 일시정지됩니다. |
このボタンを押せば映像が一時停止します。 | |
・ | 정전 영향으로 엘리베이터 운행이 일시정지되었다. |
停電の影響で、エレベーターの運行が一時停止された。 | |
・ | 작업을 일시정지하고 안전 확인을 진행했다. |
作業を一時停止して、安全確認を行った。 | |
・ | 폭설로 인해 철도가 일시정지하고 있다. |
大雪の影響で、鉄道が一時停止している。 | |
・ | 서버 문제로 인해 서비스가 일시정지되었습니다. |
サーバーのトラブルにより、サービスが一時停止しました。 | |
・ | 녹화를 일시정지하고 중요한 장면을 다시 보았다. |
録画を一時停止して、大事なシーンを見直した。 | |
・ | 비상 사태가 발생하여 모든 작업을 일시정지하게 되었다. |
非常事態が発生し、全作業を一時停止することになった。 | |
・ | 많은 자동차가 일시정지 하지 않고 충분한 안전 확인을 하지 않은 채 교차로를 통과하고 있었습니다. |
多くの自転車が一時停止せず、十分な安全確認を行わないまま交差点を通過していました。 |
표식(標識) > |
뒷길(裏通り) > |
운전면허(運転免許) > |
딱지를 떼다(交通違反などの切符を切.. > |
인터체인지(インターチェインジ) > |
현위치(現在地) > |
보행자 우선(歩行者優先) > |
항공(航空) > |
택시를 잡다(タクシーを拾う) > |
파란불(青信号) > |
픽업(送迎) > |
좌석 버스(座席バス) > |
이면도로(裏道路) > |
도로(道路) > |
터널(トンネル) > |
전기 자전거(電動自転車) > |
아스팔트(アスファルト) > |
경유하다(経由する) > |
환승하다(乗り換える) > |
출퇴근 시간대(通勤ラッシュ帯) > |
네거리(十字路) > |
눈길(雪道) > |
빨간 신호(赤信号) > |
승차하다(乗車する) > |
혼잡도(混雑度) > |
운수(運輸) > |
보도(歩道) > |
승차(乗車) > |
직통(直通) > |
밤차(夜行列車) > |