「定義」は韓国語で「정의」という。
|
![]() |
・ | 정의를 내리다. |
定義を下す。 | |
・ | 대상을 정의하다. |
対象を定義する。 | |
・ | 단어의 의미를 정의하다. |
単語の意味を定義する。 | |
・ | 개념을 정의하다. |
概念を定義する。 | |
・ | 한마디로 정의하기 어려워요. |
一言で定義するのは難しいですよ。 | |
・ | 행복의 정의는 물론 사람마다 다르다고 생각합니다. |
幸せの定義はもちろん人それぞれだと思います。 | |
・ | 성공에 대한 정의는 사람에 따라 다르다. |
成功についての定義は人によって違う。 | |
・ | '공인'이라는 단어는 자주 사용됩니다만, 정확한 정의는 없습니다. |
「公人」という言葉はよく使われるますが、明確な定義はありません。 | |
・ | '정치'에 대해서는 여러 가지로 정의할 수 있을 것이다. |
「政治」については色々と定義することができるだろう。 | |
・ | 생산적으로 의논하기 위해서 단어의 정의를 명확히 할 필요가 있다. |
生産的に議論するために、単語の定義を明確にする必要がある。 | |
・ | 조정의 신하들은 왕과 함께 국가의 미래를 논의했다. |
朝廷の家来たちは王と共に国の未来について議論した。 | |
・ | 조정의 구성원들은 왕의 정책에 대한 충성을 바쳤다. |
朝廷の構成員たちは王の政策に忠誠を尽くした。 | |
・ | 조정의 회의에서 많은 중요한 결정들이 내려졌다. |
朝廷の会議で多くの重要な決定が下された。 | |
・ | 조정의 신하들은 왕의 명령을 따랐다. |
朝廷の家来たちは王の命令に従った。 | |
・ | 역사적 문헌에 책봉하는 과정의 상세 내용이 기록되어 있다. |
歴史的な文献に、冊封するプロセスの詳細が記録されている。 | |
・ | 적개심을 정의와 혼동해서는 안 된다. |
敵愾心を正義と混同してはいけない。 | |
・ | 인간은 특정의 파장을 색으로 느낄 수 있습니다. |
人間は、特定の波長を色として感じることができます。 | |
・ | 사정은 생리적인 과정의 일부이다. |
射精は生理的な過程の一部です。 | |
・ | 사법부는 오늘 정의로운 판결을 내렸다. |
司法府は今日、正義の判決を下した。 | |
・ | 유복한 중산층 가정의 외동아들로 태어났다. |
裕福な中流家庭の一人息子として生まれた。 | |
고령토(カオリン) > |
광고비(広告費) > |
밤길(夜道) > |
깨알(ゴマ粒) > |
충분조건(十分条件) > |
오막살이(粗末な家) > |
망간(マンガン) > |
공중도덕(公衆道德) > |
놀림(からかい) > |
무기 화학(無機化学) > |
첨삭(添削) > |
원어민(ネイティブ) > |
석유화학(石油化学) > |
착색제(着色材) > |
공개 토론회(公開討論会) > |
성공 보수(成功報酬) > |
타작(脱穀) > |
구월(9月) > |
고발장(告発状) > |
외상 매출금(売掛金) > |
광주리(かご) > |
나물(ナムル) > |
톱(のこぎり) > |
전깃줄(電線) > |
치유(治癒) > |
인명사전(人名辞典) > |
비린내(生臭いにおい) > |
우위(優位) > |
함유량(含有量) > |
준(準) > |