処世、世渡り
・ | 나이에 맞지 않게 처세에 밝다. |
年齢に見合わなく処世に長けた。 | |
・ | 기발한 임기응변이 가능한 처세술의 달인이다. |
奇抜な臨機応変ができる処世術の達人だ。 | |
・ | 그는 처세술이 뛰어난 사람입니다. |
彼は世渡りが上手な人です。 | |
・ | 대기업에서 출세하기 위해서는 실력은 물론이지만 처세술도 필요하다. |
大企業で出世するためには、実力はもちろんだが、処世術も必要となる。 | |
・ | 처세술을 익히다. |
処世術を身につける。 | |
・ | 처세술이 부족하다 |
世渡りが上手ではない。 | |
・ | 처세술에 능하다 |
処世術にたける。 | |
・ | 그는 얄팍한 처세술의 달인이다. |
彼は薄っぺらい処世術の達人だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
처세술(チョセスル) | 処世術 |
헬스장(フィットネスクラブ) > |
증조부(曾祖父) > |
농촌 진흥(農村振興) > |
정권 붕괴(政権崩壊) > |
체구(体格) > |
국가 비상 사태(国家非常事態) > |
자막(字幕) > |