「慎重」は韓国語で「신중」という。
|
![]() |
・ | 신중을 기하다. |
慎重を期する。 | |
・ | 신중한 입장을 보였다. |
慎重な立場を示した。 | |
・ | 너무 중요한 일이라 신중에 신중을 거듭하여 진행하고 있습니다. |
とても大事なことなので、慎重に慎重を重ねて進んでいます。 | |
・ | 중요한 정보 공개는 신중을 기해야 합니다. |
重要な情報開示には慎重を期すべきです。 | |
・ | 중요한 경영 판단은 신중을 기할 필요가 있습니다. |
重要な経営判断には慎重を期する必要があります。 | |
・ | 중요한 고객 대응은 신중을 기하고 임합시다. |
重要な顧客対応には慎重を期して臨みましょう。 | |
・ | 중요한 특허 출원은 신중을 기할 필요가 있습니다. |
重要な特許出願には慎重を期する必要があります。 | |
・ | 경영진은 거취를 고려하면서 신중하게 행동할 필요가 있습니다. |
経営陣は、進退を考慮しながら慎重に行動する必要があります。 | |
・ | 그는 거취를 신중하게 생각한 결과, 사직하기로 결심했습니다. |
彼は進退を慎重に考えた結果、辞職することを決めました。 | |
・ | 창호지를 깔끔하게 붙이려면 신중하게 작업해야 한다. |
障子紙をきれいに貼るには、慎重に作業しなければならない。 | |
・ | 약을 짓기 위해 약사가 성분을 신중하게 확인했어요. |
薬を調剤するために、薬剤師が慎重に成分を確認しました。 | |
・ | 돌다리도 두드리고 건너는 신중함이 성공을 만든다. |
石橋をたたいて渡る慎重さが成功を生む。 | |
・ | 그는 신중한 성격이라 돌다리도 두드리고 건너. |
彼は慎重派なので、石橋をたたいて渡る。 | |
・ | 돌다리도 두드리고 건너는 것처럼 신중하자. |
石橋をたたいて渡るくらい慎重にしよう。 | |
・ | 구설에 오르고 싶지 않아서 신중하게 행동하고 있다. |
世間のうわさになりたくないので、慎重に行動している。 | |
・ | 객관식 문제는 답을 빨리 고를 수 있지만 신중하게 선택해야 합니다. |
選択式の問題は解答が早いですが、慎重に選ばなければなりません。 | |
・ | 사의를 표명하기 전에 신중하게 생각해야 한다. |
辞意を表明する前に、慎重に考えなければならない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
신중히(シンジュンヒ) | 慎重に |
신중론(シンジュンノン) | 慎重論 |
신중하다(シンジュンハダ) | 慎重だ、用心深い |
신중 모드(シンジュンモドゥ) | 慎重モード |
신중한 태도(ノクチョガ テド) | 慎重な態度 |
신중을 기하다(シンジュンウル ギハダ) | 慎重を期す |
신중한 낙관론(シンジュンハンナックァンロン) | 慎重な楽観 |
특례(特例) > |
우수성(優秀性) > |
계모(継母) > |
교황(教皇) > |
복무 기간(服務期間) > |
우아(優雅) > |
홀대(冷遇) > |
체구(体格) > |
금주(今週) > |
보유량(保有量) > |
전셋값(家を借りる時の保証金) > |
비만율(肥満率) > |
포교(布敎) > |
녹두(緑豆) > |
가설(仮設) > |
정보통(情報通) > |
불순물(不純物) > |
청둥오리(マガモ) > |
아침저녁(朝晩) > |
국채(国債) > |
비정상적(異常な) > |
장자(長子) > |
세안 크림(洗顔クリーム) > |
근친혼(近親婚) > |
목제(木製) > |
사흘(三日) > |
부처님(仏様) > |
월 매출(月売上) > |
기개(気概) > |
고드름(つらら) > |