・ |
멤버를 뽑는 과정에서도 신중을 기해야 한다. |
メンバーを選ぶ過程でも慎重を期すべきだ。 |
・ |
중요한 결정이니 신중을 기할 필요가 있습니다. |
重要な決定なので、慎重を期する必要があります。 |
・ |
계약서 확인에는 신중을 기해주세요. |
契約書の確認には慎重を期してください。 |
・ |
신제품 발표에는 신중을 기해야 합니다. |
新製品の発表には慎重を期すべきです。 |
・ |
투자 판단에는 신중을 기하는 것이 중요합니다. |
投資判断には慎重を期することが大切です。 |
・ |
기밀 정보 취급에는 신중을 기해 주세요. |
機密情報の取り扱いには慎重を期してください。 |
・ |
의료행위에는 항상 신중을 기할 필요가 있습니다. |
医療行為には常に慎重を期する必要があります。 |
・ |
새로운 대처에는 신중을 기하고 임합시다. |
新しい取り組みには慎重を期して臨みましょう。 |
・ |
해외 진출 시에는 신중을 기해야 할 것입니다. |
海外進出の際は慎重を期すべきでしょう。 |
・ |
실험 데이터 분석에는 신중을 기합니다. |
実験データの分析には慎重を期します。 |
・ |
고객 정보 관리에 신중을 기해주세요. |
顧客情報の管理には慎重を期してください。 |
・ |
중요한 협상에는 신중을 기하고 임하겠습니다. |
重要な交渉には慎重を期して臨みます。 |
・ |
새로운 법률 해석에는 신중을 기할 필요가 있습니다. |
新しい法律の解釈には慎重を期する必要があります。 |
・ |
중요한 의사결정에는 신중을 기하는 것이 요구됩니다. |
重要な意思決定には慎重を期することが求められます。 |
・ |
약품 취급에 신중을 기해 주세요. |
薬品の取り扱いには慎重を期してください。 |
・ |
개인정보 취급에는 신중을 기할 필요가 있습니다. |
個人情報の取り扱いには慎重を期する必要があります。 |
・ |
중요한 회의 준비에는 신중을 기합니다. |
重要な会議の準備には慎重を期します。 |
・ |
위험을 수반하는 작업에는 신중을 기해주세요. |
危険を伴う作業には慎重を期してください。 |
・ |
중요한 연구 결과 발표에는 신중을 기해야 합니다. |
重要な研究結果の発表には慎重を期すべきです。 |
・ |
중요한 문서 작성에는 신중을 기해주세요. |
重要な文書の作成には慎重を期してください。 |
・ |
중요한 특허 출원은 신중을 기할 필요가 있습니다. |
重要な特許出願には慎重を期する必要があります。 |
・ |
중요한 고객 대응은 신중을 기하고 임합시다. |
重要な顧客対応には慎重を期して臨みましょう。 |
・ |
중요한 경영 판단은 신중을 기할 필요가 있습니다. |
重要な経営判断には慎重を期する必要があります。 |
・ |
중요한 정보 공개는 신중을 기해야 합니다. |
重要な情報開示には慎重を期すべきです。 |
・ |
신중을 기하다. |
慎重を期する。 |
・ |
용지 선정에 신중을 기했습니다. |
用地の選定には慎重を期しました。 |