「石橋をたたいて渡る」は韓国語で「돌다리도 두드리고 건너라」という。直訳すると、石橋もたたいてみて渡る。
|
![]() |
「石橋をたたいて渡る」は韓国語で「돌다리도 두드리고 건너라」という。直訳すると、石橋もたたいてみて渡る。
|
・ | 그는 돌다리도 두드리고 건너는 타입이야. |
彼は石橋をたたいて渡るタイプだ。 | |
・ | 돌다리도 두드리고 건너는 것처럼 신중하자. |
石橋をたたいて渡るくらい慎重にしよう。 | |
・ | 그는 신중한 성격이라 돌다리도 두드리고 건너. |
彼は慎重派なので、石橋をたたいて渡る。 | |
・ | 이 일은 돌다리도 두드리고 건너야 해. |
この件は石橋をたたいて渡るべきだ。 | |
・ | 돌다리도 두드리고 건너는 신중함이 성공을 만든다. |
石橋をたたいて渡る慎重さが成功を生む。 | |
・ | 돌다리도 두드리는 자세를 잊지 마. |
石橋をたたく姿勢を忘れないで。 |