ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
남의 말도 석달とは
意味人の噂も七十五日、人の噂も75日
読み方나메 말도 석딸、na-me mal-do sŏk-ttal、ナメマルド ソクッタル
「人の噂も七十五日」は韓国語で「남의 말도 석달」という。直訳すると「他人の言葉も3ヶ月」。良い噂も、悪い噂も、人々はいつの間にか忘れてしまう。
ことわざの韓国語単語
사위는 백년손님이다(婿は百年の客)
>
한술 밥에 배부르랴(成功には時間が..
>
냉수 먹고 속 차리다(気をしっかり..
>
용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
>
남의 떡이 커 보인다(隣の芝生は青..
>
쥐구멍에도 볕들 날 있다(待てば海..
>
범에 날개(鬼に金棒)
>
죽 쒀서 개 준다(無駄骨を折る)
>
세월은 화살과 같다(光陰矢のごとし..
>
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(見か..
>
꿩 대신 닭(似たものでまかなうこと..
>
모난 돌이 정 맞는다(出る杭は打た..
>
고인물은 썩는다(頑張らないと腐る)
>
속담(ことわざ)
>
미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다..
>
김칫국부터 마신다(捕らぬ狸の皮算用..
>
삼천포로 빠지다(話が脇道にそれる)
>
메뚜기도 유월이 한철이다(全盛期は..
>
달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
>
꿩 먹고 알 먹는다(一挙両得)
>
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(上に..
>
남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라..
>
고양이한테 생선을 맡기다(猫にかつ..
>
나무는 보고 숲은 보지 못한다(木..
>
작은 고추가 (더) 맵다(山椒は小..
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
설마가 사람 잡는다(油断大敵だ)
>
낙숫물이 돌 뚫는다(雨だれ石をうが..
>
옷이 날개다(馬子にも衣装)
>
뿌린 만큼 거두다(蒔かぬ種は生えぬ..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ