ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
사돈 남 말하다とは
意味自分のことは棚に上げて他人の事に口出しする、こっちのセリフ、お前が言うのかよ!
読み方사돈 남 말하다、sa-don nam mar-ha-da、サドン ナンマラダ
「自分のことは棚に上げて他人の事に口出しする」は韓国語で「사돈 남 말하다」という。「사돈 남 말하다」は、韓国のことわざで、「義理の親の話をする」という意味です。この表現は、他人の家族や親戚について話すことは、非常に気を使うべきであるという教訓を示しています。特に、親しい関係にある人の家族について無遠慮に意見を述べることは、トラブルを引き起こす可能性があるため、控えるべきだという警告が含まれています。このことわざは、他人の事情や背景に対する配慮の重要性を強調しています。自分にも同じ欠点があるのに、他人の欠点を指摘する人を批判する際に使われます。
「自分のことは棚に上げて他人の事に口出しする」の韓国語「사돈 남 말하다」を使った例文
항상 지각하는 사람이 남의 지각을 비난하다니, 사돈 남 말 하네.
遅刻常習犯が他人の遅刻を批判するなんて、お前が言うなよ。
낭비벽이 있는 사람이 당신의 쇼핑을 비난하다니, 사돈 남 말 하는군요.
浪費家があなたの買い物を批判するなんて、他人事のように言うものだ。
자기도 마찬가지잖아. 사돈 남 말 하는 것 같아.
自分だって同じじゃないか。お前が言うなって感じだ。
술꾼이 음주운전을 비난하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요.
酔っ払いが飲酒運転を批判するなんて、まさに他人事のように言っているね。
그는 공부도 안 하면서 내 성적을 비난해. 정말 사돈 남 말 한다고 생각해.
彼は勉強しないくせに、私の成績を批判する。まったくお前が言うなと思う。
정리정돈이 서툰 사람이 방이 어지럽다고 지적하다니, 사돈 남 말 하는군요.
整理整頓が苦手な人が部屋の散らかりを指摘するなんて、他人事のように言うものだ。
빚더미에 앉은 사람이 재테크를 비난하다니, 완전히 사돈 남 말 하는군요.
借金まみれの人が財テクを批判するなんて、完全に他人事のように言っているね。
그는 자기 일은 태만하면서 내 일하는 방식을 비난해. 사돈 남 말 한다고 생각해.
彼は自分の仕事をサボっているくせに、私の仕事ぶりを批判する。お前が言うなと思う。
운동을 싫어하는 사람이 건강관리의 중요성을 설교하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요.
運動嫌いな人が健康管理の重要性を説くなんて、まさに他人事のように言うものだ。
ことわざの韓国語単語
되로 주고 말로 받는다(少しあげて..
>
호랑이에 날개를 단 격이다(虎に翼..
>
가재는 게 편이다(ザリガニはカニに..
>
앞길이 구만 리 같다(前途洋洋)
>
무소식이 희소식(便りのないのはよい..
>
핑계 없는 무덤이 없다(色々言い訳..
>
아는 것이 병이다(知ることは病だ)
>
고양이 목에 방울을 달다(猫の首に..
>
눈에는 눈 이에는 이(倍返し)
>
소문난 잔치 먹을게 없다(世間の評..
>
가는 날이 장날이다(行く日が市日だ..
>
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다(..
>
화무십일홍(花に十日の紅なし)
>
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다 [..
>
앉으면 눕고 싶고 누우면 자고 싶..
>
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな..
>
발 없는 말이 천리간다.(言葉は慎..
>
선무당이 사람 잡는다(生兵法は怪我..
>
싸움 끝에 정든다(雨降って地固まる..
>
도토리 키 재기(どんぐりの背比べ)
>
가문 덕에 대접 받는다(親の七光り..
>
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(上清..
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
젊어서 고생은 사서도 한다(若いう..
>
집 떠나면 고생이다(家を出れば苦労..
>
고양이 쥐 생각한다(さも相手を心配..
>
찬물도 위아래가 있다(年長者を敬う..
>
손님은 왕이다(お客様は神様だ)
>
부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다..
>
도둑이 제 발 저린다(後ろ暗ければ..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ