ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다とは
意味憎い奴こそ良くしてやる、もう一度チャンスを与える、憎い人ほど上手に接して喜んでもらう、い子ほどうわべだけでも可愛がるべきだ
読み方미운 놈 떠카나 더 준다、mi-un nom ttŏ-ka-na tŏ chun-da、ミウンノムトクハナドジュンダ
「憎い奴こそ良くしてやる」は韓国語で「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다」という。「미운 아이 떡 하나 더 준다」は、韓国のことわざで、「嫌いな子にもう一つお餅を与える」という意味です。この表現は、嫌いな相手に対しても優しく接することが重要であるという教訓を示しています。特に、相手を許したり、愛情を持って接することで、その関係が改善される可能性があるという考えを反映しています。このことわざは、他人に対する思いやりや理解の重要性を強調しています。このことわざは、嫌いな人や気に入らない相手にこそ、むしろ親切にすべきだという教訓を含んでいます。
「憎い奴こそ良くしてやる」の韓国語「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다」を使った例文
의견이 맞지 않는 사람의 말도 경청해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 자세가 중요해.
意見の合わない人にも耳を傾ける。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという姿勢が大切だ。
비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해.
批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという対応が大切だ。
싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야.
嫌いな競争相手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。
ことわざの韓国語単語
내 코가 석 자(自分のことで精一杯..
>
도토리 키 재기(どんぐりの背比べ)
>
정들면 고향(住めば都)
>
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(上清..
>
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな..
>
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다..
>
빛 좋은 개살구(見かけ倒し)
>
사돈 남 말하다(自分のことは棚に上..
>
목구멍이 포도청(食べて生きていくた..
>
지나침은 미치지 못함과 같다(過ぎ..
>
걱정도 팔자다(心配も星回りだ)
>
떡 본 김에 제사 지낸다(行きがけ..
>
누워서 침 뱉기(天を向かって唾を吐..
>
악화가 양화를 구축한다(悪化が良貨..
>
지렁이도 밟으면 꿈틀한다(一寸の虫..
>
달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
>
우물에서 숭늉 찾는다(性質の非常に..
>
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것..
>
하나를 보고 열을 안다(一を見て十..
>
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(嫉..
>
제자가 스승보다 낫다(青は藍より出..
>
돼지에 진주목걸이(豚に真珠)
>
일각이 여삼추(一刻千秋)
>
이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも..
>
지성이면 감천이다(真心は天に通ずる..
>
십년 묵은 체증이 내리다(胸のつか..
>
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있..
>
말똥에 굴러도 이승이 좋다(命あっ..
>
호박이 넝쿨째 굴러 들어 온다(鴨..
>
개밥에 도토리(村八分)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ