ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다とは
意味ほっぺたが落ちそう、顎が落ちるほど美味しい、非常に美味しくて夢中になっている
「ほっぺたが落ちそう」は韓国語で「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」という。「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」は、韓国のことわざで、「二人が食べているとき、一人が死んでも知らない」という意味です。この表現は、利己的で自分の利益を優先する人々の様子を示しています。つまり、他人の苦しみや問題に対して無関心で、自己中心的に行動することを警告しています。このことわざは、他者に対する配慮や共感の重要性を強調しています。食べ物が非常に美味しくて夢中になっている状態や、何かに熱中しすぎて周りが見えなくなっている状況を表現します。
「ほっぺたが落ちそう」の韓国語「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」を使った例文
이 카레은 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
このカレーは顎が落ちるほどおいしい。
정말 둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있네요.
本当に顎が落ちるほど美味しいですね。
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있습니다.
二人で食べて一人が死んでもわからないくらい美味しいです。
이 요리는 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
この料理は二人で食べていて一人が死んでも気づかないほど美味しい。
ことわざの韓国語単語
돼지에 진주목걸이(豚に真珠)
>
끝이 좋으면 다 좋다(終わりよけれ..
>
미운 정 고운 정이 들다(憎めなく..
>
든 자리는 몰라도 난 자리는 안다..
>
자라보고 놀란 가슴 솥 뚜껑 보고..
>
핑계 없는 무덤이 없다(色々言い訳..
>
말똥에 굴러도 이승이 좋다(命あっ..
>
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다(..
>
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
>
시작이 반이다(思い立ったが吉日)
>
좋은 약은 입에 쓰다(良薬は口に苦..
>
누워서 침 뱉기(天を向かって唾を吐..
>
개밥에 도토리(村八分)
>
하늘을 봐야 별을 따지(蒔かぬ種は..
>
백문이 불여일견(百聞は一見に如かず..
>
손님은 왕이다(お客様は神様だ)
>
초록은 동색이다(類は友をよぶ)
>
선무당이 사람 잡는다(生兵法は怪我..
>
나는 새도 떨어뜨린다(飛ぶ鳥も落と..
>
웃으면 복이 온다(笑う門には福来る..
>
길고 짧은 것은 대봐야 안다(やっ..
>
천리 길도 한 걸음부터(千里の道も..
>
백지장도 맞들면 낫다(一緒に協力し..
>
되로 주고 말로 받는다(少しあげて..
>
한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다(人..
>
호랑이에 날개를 단 격이다(虎に翼..
>
형만 한 아우 없다(兄が弟より優秀..
>
귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸..
>
개구리 올챙이 적 생각 못한다(成..
>
내 코가 석 자(自分のことで精一杯..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ