ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다とは
意味ほっぺたが落ちそう、顎が落ちるほど美味しい、非常に美味しくて夢中になっている
「ほっぺたが落ちそう」は韓国語で「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」という。「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」は、韓国のことわざで、「二人が食べているとき、一人が死んでも知らない」という意味です。この表現は、利己的で自分の利益を優先する人々の様子を示しています。つまり、他人の苦しみや問題に対して無関心で、自己中心的に行動することを警告しています。このことわざは、他者に対する配慮や共感の重要性を強調しています。食べ物が非常に美味しくて夢中になっている状態や、何かに熱中しすぎて周りが見えなくなっている状況を表現します。
「ほっぺたが落ちそう」の韓国語「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」を使った例文
이 카레은 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
このカレーは顎が落ちるほどおいしい。
정말 둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있네요.
本当に顎が落ちるほど美味しいですね。
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있습니다.
二人で食べて一人が死んでもわからないくらい美味しいです。
이 요리는 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
この料理は二人で食べていて一人が死んでも気づかないほど美味しい。
ことわざの韓国語単語
밑 빠진 독에 물 붓기(焼け石に水..
>
울다가 웃으면 엉덩이에 털난다(今..
>
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어..
>
손 안 대고 코 풀기(物事を容易く..
>
좋은 약은 입에 쓰다(良薬は口に苦..
>
호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다..
>
울며 겨자 먹기(いやなこともやむを..
>
중이 고기맛을 알다(肉の味を知る)
>
개똥도 약에 쓰려면 없다(取るに足..
>
되로 주고 말로 받는다(少しあげて..
>
우물을 파도 한 우물을 파라(石の..
>
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다..
>
부모 말을 들으면 자다가도 떡이 ..
>
돼지에 진주목걸이(豚に真珠)
>
비 온 뒤 땅이 굳어진다 (굳는다..
>
소도 언덕이 있어야 비빈다(頼れる..
>
선무당이 사람 잡는다(生兵法は怪我..
>
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다 [..
>
옷이 날개다(馬子にも衣装)
>
목구멍이 포도청(食べて生きていくた..
>
가문 덕에 대접 받는다(親の七光り..
>
눈 감으면 코 베어 가는 세상(生..
>
누워서 떡 먹기(朝飯前)
>
말 한마디에 천냥 빚 갚는다(言葉..
>
입이 열개라도 할 말이 없다(弁解..
>
부자는 망해도 삼년은 간다(金持ち..
>
남의 말도 석달(人の噂も七十五日)
>
고생 끝에 낙이 온다(苦あれば楽あ..
>
아니 땐 굴뚝에 연기 날까(火のな..
>
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다(悪..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ