ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다とは
意味捨てる神あれば、拾う神あり
読み方하느리 무너져도 소사날 구멍이 읻따、ハヌリ ムノジョド ソサナル クモンイ イッタ
「捨てる神あれば、拾う神あり」は韓国語で「하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다」という。直訳:天が崩れても湧き出る穴がある。意味:どんなに厳しい状況でも、必ず解決できる方法がある。
「捨てる神あれば、拾う神あり」の韓国語「하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다」を使った例文
서로 버팀목이 되는 한, 하늘이 무너져도 끄떡 없습니다.
お互い支えになる限り、空が崩れてもびくともしません。
ことわざの韓国語単語
입이 열개라도 할 말이 없다(弁解..
>
남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라..
>
백지장도 맞들면 낫다(一緒に協力し..
>
고생 끝에 낙이 온다(苦あれば楽あ..
>
눈에는 눈 이에는 이(倍返し)
>
개천에서 용 난다(トンビが鷹を生む..
>
누워서 떡 먹기(朝飯前)
>
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(上に..
>
웃으면 복이 온다(笑う門には福来る..
>
시작이 반이다(思い立ったが吉日)
>
지나침은 미치지 못함과 같다(過ぎ..
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
사람은 죽어 이름을 남기고 호랑이..
>
구슬이 서 말이라고 꿰어야 보배(..
>
직업에는 귀천이 없다(職業に貴賎な..
>
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라(..
>
도랑 치고 가재 잡는다(事の順序を..
>
도둑이 제 발 저린다(後ろ暗ければ..
>
가문 덕에 대접 받는다(親の七光り..
>
장님 코끼리 다리 만지듯 한다(郡..
>
목마른 놈이 우물 판다(切実な者が..
>
바늘 가는 데 실 간다(虚無僧に尺..
>
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(上清..
>
화무십일홍(花に十日の紅なし)
>
때리는 시어머니보다 말리는 시누이..
>
땅 짚고 헤엄치기(朝飯前)
>
개같이 벌어서 정승처럼 쓴다(汚く..
>
참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
>
나무는 보고 숲은 보지 못한다(木..
>
벼룩의 간을 빼먹다(貧乏をだまし取..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ