ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
며느리 사랑은 시아버지, 사위 사랑은 장모
とは
意味
:
舅は嫁を、姑は婿を可愛がる
読み方
:
며느리 사랑은 시아버지 사위 사랑은 장모、ミョヌリ サランウン シアボジ サウィサランウン チャンモ サウィサランウン チャンモ
「舅は嫁を、姑は婿を可愛がる」は韓国語で「며느리 사랑은 시아버지, 사위 사랑은 장모」という。直訳すると「嫁を愛する夫の父、娘婿を愛する妻の母」
ことわざの韓国語単語
개도 먹을 때는 안 때린다(食べて..
>
두부 먹다 이 빠진다(油断している..
>
든 자리는 몰라도 난 자리는 안다..
>
굿이나 보고 떡이나 먹다(人のこと..
>
진인사 대천명(人事を尽くして天命を..
>
다 된 밥에 재뿌리다(出来上がった..
>
호미로 막을 것을 가래로 막는다(..
>
금강산도 식후경(腹が減っては戦がで..
>
말똥에 굴러도 이승이 좋다(命あっ..
>
지성이면 감천이다(真心は天に通ずる..
>
감 놓아라 배 놓아라(人の事に出し..
>
급할수록 돌아가라(急がば回れ)
>
무소식이 희소식(便りのないのはよい..
>
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(見か..
>
때리는 시어머니보다 말리는 시누이..
>
매도 같이 맞으면 낫다(一緒に受け..
>
사돈 남 말하다(自分のことは棚に上..
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
사위는 백년손님이다(婿は百年の客)
>
제 얼굴에 침 뱉기(自ら墓穴を掘る..
>
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있..
>
죽도 밥도 안 된다(どっちつかず)
>
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
시간은 흐르는 물과 같다(時は、流..
>
울며 겨자 먹기(いやなこともやむを..
>
어물전 망신은 꼴두기가 시킨다(愚..
>
한 번 실수는 병가지상사(勝敗は兵..
>
남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라..
>
홍시 먹다가 이 빠진다(油断してい..
>
세 살 버릇 여든까지 간다(三つ子..
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ