ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
며느리 사랑은 시아버지, 사위 사랑은 장모
とは
意味
:
舅は嫁を、姑は婿を可愛がる
読み方
:
며느리 사랑은 시아버지 사위 사랑은 장모、ミョヌリ サランウン シアボジ サウィサランウン チャンモ サウィサランウン チャンモ
「舅は嫁を、姑は婿を可愛がる」は韓国語で「며느리 사랑은 시아버지, 사위 사랑은 장모」という。直訳すると「嫁を愛する夫の父、娘婿を愛する妻の母」
ことわざの韓国語単語
하룻강아지 범 무서운 줄 모른다(..
>
죽 쒀서 개 준다(無駄骨を折る)
>
악화가 양화를 구축한다(悪化が良貨..
>
속담(ことわざ)
>
때리는 시어머니보다 말리는 시누이..
>
눈 가리고 아웅 한다(すぐバレル嘘..
>
바늘 도둑이 소도둑 된다(嘘つきは..
>
한술 밥에 배부르랴(成功には時間が..
>
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란..
>
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(嫉..
>
벙어리 냉가슴 앓다(人に言えず自分..
>
사공이 많으면 배가 산으로 간다(..
>
원숭이도 나무에서 떨어진다(猿も木..
>
얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올..
>
티끌 모아 태산(ちりも積もれば山と..
>
귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸..
>
소 잃고 외양간 고친다(後の祭り、..
>
십년 묵은 체증이 내리다(胸のつか..
>
호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다..
>
급하게 먹는 밥이 체한다(急いては..
>
세월 앞에 장사 없다(寄る年波には..
>
고래 싸움에 새우 등 터진다(鯨の..
>
사위는 백년손님이다(婿は百年の客)
>
죽도 밥도 안 된다(どっちつかず)
>
꾸어다 놓은 보릿자루(借りて来た猫..
>
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다(悪..
>
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다..
>
떡 본 김에 제사 지낸다(行きがけ..
>
꿈보다 해몽이 좋다(夢より夢うちが..
>
금강산도 식후경(花より団子)
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ