「舅は嫁を、姑は婿を可愛がる」は韓国語で「며느리 사랑은 시아버지, 사위 사랑은 장모」という。直訳すると「嫁を愛する夫の父、娘婿を愛する妻の母」
|
「舅は嫁を、姑は婿を可愛がる」は韓国語で「며느리 사랑은 시아버지, 사위 사랑은 장모」という。直訳すると「嫁を愛する夫の父、娘婿を愛する妻の母」
|
제 꾀에 제가 넘어간다(人をだまそ.. > |
과부 설움은 홀아비가 안다(蛇の道.. > |
개천에서 용 나다(トンビが鷹を生む.. > |
실패는 성공의 어머니(失敗は成功の.. > |
입이 열개라도 할 말이 없다(弁解.. > |
호미로 막을 것을 가래로 막는다(.. > |
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다(.. > |