ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
꿩 먹고 알 먹는다とは
意味一挙両得、一石二鳥
読み方꿩 먹고 알 멍는다、kkwŏng mŏ-kko al mŏng-nŭn-da、クォンモッコ アルモンヌンダ
類義語
일석이조
일거양득
도랑 치고 가재 잡는다
일타쌍피
「一挙両得」は韓国語で「꿩 먹고 알 먹는다」という。「꿩 먹고 알 먹는다」(一挙両得)は、一度の行動で二つの利益を得ること、または一つの行動で二つの成果を得ることを意味する韓国のことわざです。このことわざは、日本語の「一挙両得」に相当します。
直訳すると「キジを食べて卵も食べる」。1つのことをして2つ以上の利益を得るという意味。
「一挙両得」の韓国語「꿩 먹고 알 먹는다」を使った例文
그는 일을 하면서 공부도 하고, 정말 꿩 먹고 알 먹는다.
彼は仕事をしながら勉強もしていて、まさに一挙両得だね。
관광과 비즈니스 기회를 한 번에 손에 넣다니, 꿩 먹고 알 먹기다.
観光とビジネスのチャンスが一度に手に入るなんて、一挙両得だね。
여행으로 휴식을 취하면서 새로운 비즈니스 기회도 얻다니, 꿩 먹고 알 먹기다.
旅行でリラックスしつつ、新しいビジネスチャンスも得られるなんて、一挙両得だ。
ことわざの韓国語単語
며느리 사랑은 시아버지, 사위 사..
>
울다가 웃으면 엉덩이에 털난다(今..
>
도토리 키 재기(どんぐりの背比べ)
>
앉아서 주고 서서 받는다(借りる時..
>
사돈 남 말하다(自分のことは棚に上..
>
굴러들어 온 복을 걷어차다(幸運を..
>
도랑 치고 가재 잡는다(事の順序を..
>
무소식이 희소식(便りのないのはよい..
>
끝이 좋으면 다 좋다(終わりよけれ..
>
귀신 씻나락 까먹는 소리를 하다(..
>
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(小さ..
>
로마는 하루아침에 이루어지지 않았..
>
고생 끝에 낙이 온다(苦あれば楽あ..
>
작은 고추가 (더) 맵다(山椒は小..
>
뜻이 있는 곳에 길이 있다(願わば..
>
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라(..
>
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
>
구슬이 서 말이라고 꿰어야 보배(..
>
참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
>
지성이면 감천이다(真心は天に通ずる..
>
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다..
>
세월이 약이다(時が解決する)
>
말이 씨가 된다(言っている言葉が現..
>
호랑이에게 물려 가도 정신만 차리..
>
소문난 잔치 먹을게 없다(世間の評..
>
원숭이도 나무에서 떨어진다(猿も木..
>
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
가재는 게 편이다(ザリガニはカニに..
>
집 떠나면 고생이다(家を出れば苦労..
>
좋은 약은 입에 쓰다(良薬は口に苦..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ