ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
꿩 먹고 알 먹는다とは
意味一挙両得、一石二鳥
読み方꿩 먹고 알 멍는다、kkwŏng mŏ-kko al mŏng-nŭn-da、クォンモッコ アルモンヌンダ
類義語
일석이조
일거양득
도랑 치고 가재 잡는다
일타쌍피
「一挙両得」は韓国語で「꿩 먹고 알 먹는다」という。「꿩 먹고 알 먹는다」(一挙両得)は、一度の行動で二つの利益を得ること、または一つの行動で二つの成果を得ることを意味する韓国のことわざです。このことわざは、日本語の「一挙両得」に相当します。
直訳すると「キジを食べて卵も食べる」。1つのことをして2つ以上の利益を得るという意味。
「一挙両得」の韓国語「꿩 먹고 알 먹는다」を使った例文
그는 일을 하면서 공부도 하고, 정말 꿩 먹고 알 먹는다.
彼は仕事をしながら勉強もしていて、まさに一挙両得だね。
관광과 비즈니스 기회를 한 번에 손에 넣다니, 꿩 먹고 알 먹기다.
観光とビジネスのチャンスが一度に手に入るなんて、一挙両得だね。
여행으로 휴식을 취하면서 새로운 비즈니스 기회도 얻다니, 꿩 먹고 알 먹기다.
旅行でリラックスしつつ、新しいビジネスチャンスも得られるなんて、一挙両得だ。
ことわざの韓国語単語
이 대신 잇몸(次善の策)
>
중이 제 머리 못 깎는다(自分のこ..
>
로마에 가면 로마 법을 따르라(郷..
>
사공이 많으면 배가 산으로 간다(..
>
숯이 검정 나무란다(目くそが鼻くそ..
>
소도 언덕이 있어야 비빈다(頼れる..
>
땅 짚고 헤엄치기(朝飯前)
>
남의 떡이 커 보인다(隣の芝生は青..
>
찬물도 위아래가 있다(年長者を敬う..
>
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(見か..
>
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다 [..
>
믿는 도끼에 발등 찍힌다(飼い犬に..
>
싼 게 비지떡(安いのがおから餅)
>
옷이 날개다(馬子にも衣装)
>
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(上清..
>
우물을 파도 한 우물을 파라(石の..
>
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라(..
>
이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも..
>
입이 열개라도 할 말이 없다(弁解..
>
범에게 날개(鬼に金棒)
>
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(上に..
>
제 버릇 개 못 준다(悪い癖はなか..
>
개같이 벌어서 정승처럼 쓴다(汚く..
>
발 없는 말이 천리간다.(言葉は慎..
>
부모 말을 들으면 자다가도 떡이 ..
>
구관이 명관이다(本木に勝るうら木な..
>
한술 밥에 배부르랴(成功には時間が..
>
악화가 양화를 구축한다(悪化が良貨..
>
세월은 화살과 같다(光陰矢のごとし..
>
은혜를 원수로 갚다(恩を仇で返す)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ