ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
꿩 먹고 알 먹는다とは
意味一挙両得、一石二鳥
読み方꿩 먹고 알 멍는다、kkwŏng mŏ-kko al mŏng-nŭn-da、クォンモッコ アルモンヌンダ
類義語
일석이조
일거양득
도랑 치고 가재 잡는다
일타쌍피
「一挙両得」は韓国語で「꿩 먹고 알 먹는다」という。「꿩 먹고 알 먹는다」(一挙両得)は、一度の行動で二つの利益を得ること、または一つの行動で二つの成果を得ることを意味する韓国のことわざです。このことわざは、日本語の「一挙両得」に相当します。
直訳すると「キジを食べて卵も食べる」。1つのことをして2つ以上の利益を得るという意味。
「一挙両得」の韓国語「꿩 먹고 알 먹는다」を使った例文
그는 일을 하면서 공부도 하고, 정말 꿩 먹고 알 먹는다.
彼は仕事をしながら勉強もしていて、まさに一挙両得だね。
관광과 비즈니스 기회를 한 번에 손에 넣다니, 꿩 먹고 알 먹기다.
観光とビジネスのチャンスが一度に手に入るなんて、一挙両得だね。
여행으로 휴식을 취하면서 새로운 비즈니스 기회도 얻다니, 꿩 먹고 알 먹기다.
旅行でリラックスしつつ、新しいビジネスチャンスも得られるなんて、一挙両得だ。
ことわざの韓国語単語
지나가던 개가 웃겠다(笑える)
>
도둑이 제 발 저린다(後ろ暗ければ..
>
외상이면 소도 잡아 먹는다(後の事..
>
떡 본 김에 제사 지낸다(行きがけ..
>
누워서 침 뱉기(天を向かって唾を吐..
>
쇠귀에 경 읽기(馬の耳に念仏)
>
제 꾀에 제가 넘어간다(人をだまそ..
>
하나를 보고 열을 안다(一を見て十..
>
돼지에 진주목걸이(豚に真珠)
>
말똥에 굴러도 이승이 좋다(命あっ..
>
옷이 날개다(馬子にも衣装)
>
벙어리 냉가슴 앓다(人に言えず自分..
>
고양이 목에 방울을 달다(猫の首に..
>
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う..
>
아니 땐 굴뚝에 연기 날까(火のな..
>
빈 수레가 요란하다(口から先に生ま..
>
속담(ことわざ)
>
뭐 눈에는 뭐만 보인다(鬼は他者の..
>
나무는 보고 숲은 보지 못한다(木..
>
쇠뿔도 단김에 빼라(善は急げ、思い..
>
악화가 양화를 구축한다(悪化が良貨..
>
세월은 화살과 같다(光陰矢のごとし..
>
금강산도 식후경(腹が減っては戦がで..
>
벼는 익을수록 고개를 숙인다(脳あ..
>
호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다..
>
공자 앞에서 문자 쓴다(釈迦に説法..
>
앉으면 눕고 싶고 누우면 자고 싶..
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
부자는 망해도 삼년은 간다(金持ち..
>
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다(..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ