ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
내 코가 석 자 (제 코가 석 짜)とは
意味自分のことで精一杯だ、人に構う余裕がない
読み方내 코가 석 짜、nae ko-ga sŏk-tcha、ネコガ ソクッチャ
「自分のことで精一杯だ」は韓国語で「내 코가 석 자」という。「내 코가 석 자(自分の鼻が三尺)」は、韓国のことわざで、自分自身の問題が大きすぎて他人を助けたり他人の問題に関わる余裕がないという意味です。直訳すると「自分の鼻が三尺もある」という意味ですが、困難や問題があまりにも差し迫っている状況を表します。つまり、他人のことを気にする前にまず自分の問題を解決しなければならない状態を指します。

この表現の由来は、「코」(鼻)が実際には「콧물」(鼻水)を指しており、鼻水が3尺(約90cm)も垂れているほど自分の状況が大変だという比喩です。つまり、自分の問題で手一杯で他人のことまで気にかける余裕がないことを表しています。「自分の事情が急迫で困難なため、他人を顧みる余裕がない」という意味です。
「自分のことで精一杯だ」の韓国語「내 코가 석 자」を使った例文
내 일도 바뻐. 내 코가 석 자라고.
私も忙しい。自分のことで精一杯なんだ。
저도 도와 드리고 싶은데 제 코가 석 자라 시간을 내기가 어려울 거 같아요.
私も助けてあげたいけど、自分のことで精一杯で、時間を作るのが難しそうです。
지금은 내 코가 석 자라 남의 일까지 신경 쓸 여유가 없다.
今は自分のことで精一杯で、他人の面倒を見る余裕はない。
그는 내 코가 석 자인 상황인데도 아직 남을 돕려고 한다.
彼は自分の首が回らない状況なのに、まだ他人を助けようとしている。
경제 위기로 모두가 내 코가 석 자인 상황이다.
経済危機で皆が自分のことで精一杯だ。
내 코가 석 자인데 어떻게 남의 상담을 들어줄 수 있겠는가.
自分の問題で手一杯なのに、どうして他人の相談に乗れるだろうか。
이번 달은 지출이 많아서 내 코가 석 자인 상태다.
今月は支払いが多くて自分の首が回らない状態だ。
그녀는 내 코가 석 자라 연애할 여유도 없다.
彼女は自分のことで精一杯で、恋愛する余裕もない。
회사 경영이 어려워서 내 코가 석 자인 상황이다.
会社の経営が厳しくて、自分の首が回らない状況だ。
육아로 내 코가 석 자인데 부모님 간호까지 맡게 되었다.
子育てで自分のことで精一杯なのに、親の介護まで任されてしまった。
시험 공부로 내 코가 석 자인데 아르바이트까지 해야 한다.
試験勉強で自分の首が回らないのに、アルバイトまでしなければならない。
지금은 내 코가 석 자라서 봉사 활동은 나중으로 미룬다.
今は自分のことで精一杯だから、ボランティア活動は後回しにする。
지금 내 코가 석 자라서, 네 문제를 도와줄 여유가 없어。
今は自分の問題が大変だから、君の問題を手伝う余裕がないよ。
내 코가 석 자라서 다른 사람 일에 신경 쓸 겨를이 없다。
自分の問題が大きすぎて、他人のことに気を使う余裕がない。
미안하지만, 내 코가 석 자라서 이번에는 못 도와줘。
申し訳ないけど、今は自分のことで精一杯だから今回は手伝えない。
지금 내 코가 석 자라서, 다른 일은 나중에 처리해야 해。
今は自分の問題が差し迫っているから、他のことは後回しにしなきゃ。
그가 도와달라고 했지만, 내 코가 석 자라서 거절했다。
彼が助けを求めてきたけど、自分のことで手一杯だから断った。
내 코가 석 자인 상황에서 남을 도울 여유가 어디 있겠어?
自分の問題が大変な状況で、どうして他人を助ける余裕があるんだ?
요즘 내 코가 석 자라서 가족에게도 신경을 많이 못 쓴다。
最近は自分の問題が大きくて、家族にもあまり気を配れていない。
내 코가 석 자인 상황에서 친구들의 부탁을 들어줄 수 없었다。
自分の問題が差し迫っている状況で、友達の頼みを聞いてあげられなかった。
ことわざの韓国語単語
부부싸움은 칼로 물베기(夫婦喧嘩は..
>
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
>
참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
>
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다(悪..
>
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(嫉..
>
감 놓아라 배 놓아라(人の事に出し..
>
병 주고 약 준다(わざと迷惑かけて..
>
꿩 대신 닭(似たものでまかなうこと..
>
소문난 잔치 먹을게 없다(世間の評..
>
싸움 끝에 정든다(雨降って地固まる..
>
시작이 반이다(思い立ったが吉日)
>
발 없는 말이 천리간다.(言葉は慎..
>
밑 빠진 독에 물 붓기(焼け石に水..
>
앉아서 주고 서서 받는다(借りる時..
>
낫 놓고 기역자도 모른다(目に一丁..
>
부모 말을 들으면 자다가도 떡이 ..
>
천리 길도 한 걸음부터(千里の道も..
>
싼 게 비지떡(安いのがおから餅)
>
손님은 왕이다(お客様は神様だ)
>
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
고양이 쥐 생각한다(さも相手を心配..
>
금강산도 식후경(花より団子)
>
구두장이 셋이 모이면 제갈량보다 ..
>
급할수록 돌아가라(急がば回れ)
>
울다가 웃으면 엉덩이에 털난다(今..
>
남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라..
>
사돈 남 말하다(自分のことは棚に上..
>
눈 가리고 아웅 한다(すぐバレル嘘..
>
중이 고기맛을 알다(肉の味を知る)
>
공자 앞에서 문자 쓴다(釈迦に説法..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ