ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
사위는 백년손님이다
とは
意味
:
婿は百年の客
読み方
:
사위는 뱅년손니미다、sa-wi-nŭn paeng-nyŏn-son-ni-mi-da、サウィヌン ペンニョン ソンニミダ
「婿は百年の客」は韓国語で「사위는 백년손님이다」という。結婚した娘を大事にしてもらえるということで、婿(사위)は永遠の客のように大事にする人。
ことわざの韓国語単語
웃는 얼굴에 침 못 뱉는다(笑顔を..
>
밑 빠진 독에 물 붓기(焼け石に水..
>
세월 앞에 장사 없다(寄る年波には..
>
제자가 스승보다 낫다(青は藍より出..
>
호미로 막을 것을 가래로 막는다(..
>
바늘 가는 데 실 간다(虚無僧に尺..
>
번갯불에 콩 볶아 먹겠다(行動が極..
>
옷이 날개다(馬子にも衣装)
>
달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
>
종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘..
>
벼룩도 낯짝이 있다(ノミにもメンツ..
>
걱정도 팔자다(心配も星回りだ)
>
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다..
>
땅 짚고 헤엄치기(朝飯前)
>
다 된 밥에 재 뿌리다(出来上がっ..
>
같은 값이면 다홍치마(同じ値段なら..
>
도둑이 제 발 저린다(後ろ暗ければ..
>
아는 것이 병이다(知ることは病だ)
>
며느리 사랑은 시아버지, 사위 사..
>
앞길이 구만 리 같다(前途洋洋)
>
아는 길도 물어가라(石橋を叩いてわ..
>
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다 [..
>
낳은 정보다 기른 정(産みの親より..
>
매도 같이 맞으면 낫다(一緒に受け..
>
용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
>
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
사위는 백년손님이다(婿は百年の客)
>
부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다..
>
내 코가 석 자(自分のことで精一杯..
>
초록은 동색이다(類は友をよぶ)
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ