ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
짚신도 짝이 있다とは
意味割れ鍋に綴じ蓋、誰にも結婚相手がある、藁草履に相手がいる
読み方집씬도 짜기 읻따、chip-ssin-do tcha-gi it-tta、チプッシンド チャギ イッタ
「割れ鍋に綴じ蓋」は韓国語で「짚신도 짝이 있다」という。「짚신도 짝이 있다」は、日本語に訳すと「藁草履にも相手がある」という意味です。この表現は、どんなに平凡でありふれたものや人にも、それぞれのパートナーや相手がいるということを示しています。つまり、誰にでもふさわしい相手がいるということを教える言葉で、特に結婚や恋愛において、「自分にぴったりの相手は必ず見つかる」という希望を与える意味合いで使われます。

このことわざは、わらじという質素で安価な履物でさえも左右一対であることから、人間社会における調和や相性の重要性を強調しています。特に、結婚や人間関係について語る際によく使われ、外見や社会的地位に関係なく、誰にでも適した相手がいるという希望や励ましを込めて使用されます。

<짚신 / 草鞋 >
「割れ鍋に綴じ蓋」の韓国語「짚신도 짝이 있다」を使った例文
짚신도 짝이 있다, 너도 언젠가는 좋은 사람을 만날 거야.
割れ鍋に綴じ蓋、君もいつか良い人に出会うよ。
아직 결혼 못 했지만, 짚신도 짝이 있다고 하잖아.
まだ結婚できていないけど、藁草履にも相手がいるって言うじゃない。
짚신도 짝이 있다, 그러니까 너무 걱정하지 마.
藁草履にも相手があるんだから、そんなに心配しないで。
헤어졌다고 실망하지 마, 짚신도 짝이 있다고 하니까.
別れたからってがっかりしないで、藁草履にも相手がいるって言うじゃないか。
짚신도 짝이 있다, 결국 너도 사랑을 찾을 거야.
割れ鍋に綴じ蓋、結局君も愛を見つけるよ。
짚신도 짝이 있다는데, 나에게도 좋은 인연이 있겠지.
藁草履にも相手がいるって言うし、僕にも良い縁があるだろう。
짚신도 짝이 있다, 나중에 꼭 만날 거야.
割れ鍋に綴じ蓋、後で必ず出会えるさ。
이별은 아프지만, 짚신도 짝이 있다고 생각해.
別れは辛いけど、藁草履にも相手がいるって思うよ。
짚신도 짝이 있다니까, 기다려볼래.
私にも藁草履に相手がいるんだから、待ってみようかな。
ことわざの韓国語単語
눈에는 눈 이에는 이(倍返し)
>
발 없는 말이 천리간다.(言葉は慎..
>
남의 떡이 커 보인다(隣の芝生は青..
>
개버릇 남 못 준다(三つ子の魂百ま..
>
낙타가 바늘 구멍 들어가기 보다 ..
>
세월 앞에 장사 없다(寄る年波には..
>
겉 다르고 속 다르다(表裏不同であ..
>
부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다..
>
싼 게 비지떡(安いのがおから餅)
>
눈 가리고 아웅 한다(すぐバレル嘘..
>
닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯(どうす..
>
범에 날개(鬼に金棒)
>
손님은 왕이다(お客様は神様だ)
>
외상이면 소도 잡아 먹는다(後の事..
>
나는 새도 떨어뜨린다(飛ぶ鳥も落と..
>
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다..
>
지렁이도 밟으면 꿈틀한다(一寸の虫..
>
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(上に..
>
나무는 보고 숲은 보지 못한다(木..
>
밑 빠진 독에 물 붓기(焼け石に水..
>
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな..
>
시작이 반이다(思い立ったが吉日)
>
가는 날이 장날이다(行く日が市日だ..
>
공든 탑이 무너지랴(真心を込めてし..
>
중이 제 머리 못 깎는다(自分のこ..
>
우물 안 개구리(井の中の蛙、大海を..
>
꿩 먹고 알 먹는다(一挙両得)
>
한 우물을 파다(一番優れたものを売..
>
도둑이 제 발 저린다(後ろ暗ければ..
>
같은 값이면 다홍치마(同じ値段なら..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ