ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
한술 밥에 배부르랴とは
意味成功には時間がかかる、はじめから大きな成果をあげることはできない
読み方한술 바베 배부르랴、ハンスルパベ ペブルリャ
「成功には時間がかかる」は韓国語で「한술 밥에 배부르랴」という。「한술 밥에 배부르랴」(一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか)は、一度や少しの努力で大きな結果や成功を得ることはできない、という意味です。物事には時間や継続的な努力が必要であり、焦らずに少しずつ進めることが大切だという教訓を含んでいます。この表現は、特に初めは結果がすぐに出なくても、諦めずに続けることの重要性を強調しています。
物事は一度にすべてを達成することはできず、時間をかけて少しずつ進歩していくものだということを教えています。
「成功には時間がかかる」の韓国語「한술 밥에 배부르랴」を使った例文
한술 밥에 배부르랴라는 말처럼 언어 실력 향상에는 시간이 걸린다.
一口の飯で腹が膨れるものかと言うように、語学の上達には時間がかかる。
한술 밥에 배부르랴라고 생각하여 장기적인 전략을 세웠다.
一口の飯で腹が膨れるものかと考え、長期的な戦略を立てた。
한술 밥에 배부르랴라는 교훈을 가슴에 새기고 그는 끈기 있게 연구를 계속했다.
一口の飯で腹が膨れるものかという教訓を胸に、彼は粘り強く研究を続けた。
인간관계 구축은 한술 밥에 배부르랴라는 것을 이해하고 시간을 들여 신뢰를 쌓았다.
人間関係の構築は一口の飯で腹が膨れるものかと理解し、時間をかけて信頼を築いた。
처음부터 성공할 수는 없어. 한술 밥에 배부르랴.
最初から成功することはできない。一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか。
공부는 꾸준히 해야 해. 한술 밥에 배부르랴.
勉強はコツコツと続けなければならない。一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。
한술 밥에 배부르랴는 말처럼, 작은 실패에 좌절하지 말자.
一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか」という言葉のように、小さな失敗に落胆しないでおこう。
사업은 시간이 걸리는 법이야. 한술 밥에 배부르랴.
事業は時間がかかるものだ。一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか。
큰 목표를 이루려면 시간이 필요해. 한술 밥에 배부르랴.
大きな目標を達成するには時間が必要だ。一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。
노력을 계속해야 해. 한술 밥에 배부르랴는 말이 있잖아.
努力を続けなければならない。「一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか」という言葉があるじゃないか。
새로운 기술을 배우려면 시간이 걸리지, 한술 밥에 배부르랴.
新しい技術を習得するには時間がかかるよ、一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。
ことわざの韓国語単語
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다(..
>
악화가 양화를 구축한다(悪化が良貨..
>
티끌 모아 태산(ちりも積もれば山と..
>
앉아서 주고 서서 받는다(借りる時..
>
나는 새도 떨어뜨린다(飛ぶ鳥も落と..
>
자라보고 놀란 가슴 솥 뚜껑 보고..
>
낙타가 바늘 구멍 들어가기 보다 ..
>
무소식이 희소식(便りのないのはよい..
>
사위는 백년손님이다(婿は百年の客)
>
숯이 검정 나무란다(目くそが鼻くそ..
>
급하게 먹는 밥이 체한다(急いては..
>
사돈 남 말하다(自分のことは棚に上..
>
개밥에 도토리(村八分)
>
뿌린 대로 거둔다(自業自得)
>
형만 한 아우 없다(兄が弟より優秀..
>
선무당이 사람 잡는다(生兵法は怪我..
>
지나친 욕심은 화를 부른다(度が過..
>
입이 열개라도 할 말이 없다(弁解..
>
같은 값이면 다홍치마(同じ値段なら..
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
밑 빠진 독에 물 붓기(焼け石に水..
>
짚신도 짝이 있다(割れ鍋に綴じ蓋)
>
남의 떡이 커 보인다(隣の芝生は青..
>
눈 가리고 아웅 한다(すぐバレル嘘..
>
찬물도 위아래가 있다(年長者を敬う..
>
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가..
>
진인사 대천명(人事を尽くして天命を..
>
돌다리도 두드리고 건너라(石橋をた..
>
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다..
>
외상이면 소도 잡아 먹는다(後の事..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ