「いやなこともやむを得ずする」は韓国語で「울며 겨자 먹기」という。直訳すると、泣きながらカラシを食べる。いやなことを無理やりにやらざるおえない場合を言う言葉。
|
「いやなこともやむを得ずする」は韓国語で「울며 겨자 먹기」という。直訳すると、泣きながらカラシを食べる。いやなことを無理やりにやらざるおえない場合を言う言葉。
|
・ | 아내에게 약점을 잡혀 있는 울며 겨자 먹기로 요구에 응했습니다. |
妻に弱みを握られているので、泣く泣く要求に応じた。 | |
・ | 울며 겨자 먹기로 회의에 참석할 수밖에 없다. |
嫌々ながら会議に参加するしかない。 | |
・ | 농민은 울며 겨자 먹기 식으로 감자를 폐기했다. |
農民は泣く泣くジャガイモを廃棄した。 |
이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも.. > |
병 주고 약 준다(わざと迷惑かけて.. > |
사람 팔자 시간 문제다(人の運命は.. > |
울며 겨자 먹기(いやなこともやむを.. > |
입이 열개라도 할 말이 없다(弁解.. > |
뿌린 대로 거두다(自業自得) > |
비 온 뒤 땅이 굳어진다 (굳는다.. > |