ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
홍시 먹다가 이 빠진다
とは
意味
:
油断していると思わず失敗する
読み方
:
홍시 먹따가 이 빠진다、hong-shi mŏk-ta-ga i ppa-jin-da、ホンシモッタガ イッパジンダ
類義語
:
두부 먹다 이 빠진다
「油断していると思わず失敗する」は韓国語で「홍시 먹다가 이 빠진다」という。直訳すると「熟柿・柔らかいカキを食べているうちに歯が抜ける」
ことわざの韓国語単語
뭐 눈에는 뭐만 보인다(鬼は他者の..
>
낳은 정보다 기른 정(産みの親より..
>
강 건너 불구경(対岸の火事)
>
얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올..
>
도토리 키 재기(どんぐりの背比べ)
>
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것..
>
진인사 대천명(人事を尽くして天命を..
>
냉수 먹고 속 차리다(気をしっかり..
>
소 잃고 외양간 고친다(後の祭り、..
>
빈 수레가 요란하다(口から先に生ま..
>
호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다..
>
소문난 잔치 먹을게 없다(世間の評..
>
달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
>
지나침은 미치지 못함과 같다(過ぎ..
>
믿는 도끼에 발등 찍힌다(飼い犬に..
>
공자 앞에서 문자 쓴다(釈迦に説法..
>
로마에 가면 로마 법을 따르라(郷..
>
세월 앞에 장사 없다(寄る年波には..
>
사후 약방문(後の祭り)
>
병 주고 약 준다(わざと迷惑かけて..
>
성급한 놈 술값 먼저 낸다(短気は..
>
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다 [..
>
개똥도 약에 쓰려면 없다(取るに足..
>
지성이면 감천이다(真心は天に通ずる..
>
고양이 쥐 생각한다(さも相手を心配..
>
뚝배기보다 장맛이 좋다(中身がいい..
>
범에게 날개(鬼に金棒)
>
웃으면 복이 온다(笑う門には福来る..
>
빛 좋은 개살구(見かけ倒し)
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ