ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다とは
意味百聞は一見にしかず
「百聞は一見にしかず」は韓国語で「백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다」という。「백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다」は、韓国のことわざで、「百回聞くことは一回見ることにも及ばない」という意味です。この表現は、言葉や情報を聞くことよりも、実際に見ることがより重要であるということを強調しています。つまり、実際の経験や観察が、理論や話を聞くよりも価値があるということを示しています。このことわざは、直接的な体験や実感が持つ力を伝えています。直接体験することの重要性を強調し、人から聞くよりも自分の目で見て確認することの方が効果的であることを表現しています。「백문이 불여일견」ともいう。
「百聞は一見にしかず」の韓国語「백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다」を使った例文
이 제품의 성능은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 직접 써보는 게 가장 좋다.
この製品の性能は、百聞は一見に如かずだ。直接試してみるのが一番だ。
여행지의 매력은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 실제로 가봐야 안다.
旅行先の魅力は、百聞は一見に如かず。実際に行ってみないとわからない。
자연의 아름다움은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 직접 눈으로 확인해야 한다.
自然の美しさは百聞は一見に如かず。自分の目で確かめるべきだ。
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다는 걸 느껴.
百回聞くことは一回見ることにも及ばないと感じている。
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다고 생각해.
百回聞くことは一回見ることにも及ばないと思っている。
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다는 걸 알게 되었어.
百回聞くことは一回見ることにも及ばないことに気づいた。)
ことわざの韓国語単語
든 자리는 몰라도 난 자리는 안다..
>
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다(悪..
>
바늘 가는 데 실 간다(虚無僧に尺..
>
정들면 고향(住めば都)
>
중이 고기맛을 알다(肉の味を知る)
>
선무당이 사람 잡는다(生兵法は怪我..
>
놓친 고기가 더 크다(逃した魚は大..
>
감 놓아라 배 놓아라(人の事に出し..
>
열 길 물속은 알아도 한 길 사람..
>
바늘 도둑이 소도둑 된다(嘘つきは..
>
뚝배기보다 장맛이 좋다(中身がいい..
>
참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
>
무자식이 상팔자(子どもがいないのは..
>
나무는 보고 숲은 보지 못한다(木..
>
눈 가리고 아웅 한다(すぐバレル嘘..
>
제 버릇 개 못 준다(悪い癖はなか..
>
홍시 먹다가 이 빠진다(油断してい..
>
강물도 쓰면 준다(物を大事に使いな..
>
고양이한테 생선을 맡기다(猫にかつ..
>
메뚜기도 유월이 한철이다(全盛期は..
>
시작이 반이다(思い立ったが吉日)
>
김칫국부터 마신다(捕らぬ狸の皮算用..
>
과부 설움은 홀아비가 안다(蛇の道..
>
급할수록 돌아가라(急がば回れ)
>
호랑이에 날개를 단 격이다(虎に翼..
>
번갯불에 콩 볶아 먹겠다(行動が極..
>
죽도 밥도 안 된다(どっちつかず)
>
옷이 날개다(馬子にも衣装)
>
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다..
>
지렁이도 밟으면 꿈틀한다(一寸の虫..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ