ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다とは
意味百聞は一見にしかず
「百聞は一見にしかず」は韓国語で「백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다」という。「백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다」は、韓国のことわざで、「百回聞くことは一回見ることにも及ばない」という意味です。この表現は、言葉や情報を聞くことよりも、実際に見ることがより重要であるということを強調しています。つまり、実際の経験や観察が、理論や話を聞くよりも価値があるということを示しています。このことわざは、直接的な体験や実感が持つ力を伝えています。直接体験することの重要性を強調し、人から聞くよりも自分の目で見て確認することの方が効果的であることを表現しています。「백문이 불여일견」ともいう。
「百聞は一見にしかず」の韓国語「백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다」を使った例文
이 제품의 성능은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 직접 써보는 게 가장 좋다.
この製品の性能は、百聞は一見に如かずだ。直接試してみるのが一番だ。
여행지의 매력은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 실제로 가봐야 안다.
旅行先の魅力は、百聞は一見に如かず。実際に行ってみないとわからない。
자연의 아름다움은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 직접 눈으로 확인해야 한다.
自然の美しさは百聞は一見に如かず。自分の目で確かめるべきだ。
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다는 걸 느껴.
百回聞くことは一回見ることにも及ばないと感じている。
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다고 생각해.
百回聞くことは一回見ることにも及ばないと思っている。
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다는 걸 알게 되었어.
百回聞くことは一回見ることにも及ばないことに気づいた。)
ことわざの韓国語単語
벙어리 냉가슴 앓다(人に言えず自分..
>
손님은 왕이다(お客様は神様だ)
>
우물에서 숭늉 찾는다(性質の非常に..
>
벼룩의 간을 빼먹다(貧乏をだまし取..
>
눈 가리고 아웅 한다(すぐバレル嘘..
>
범에게 날개(鬼に金棒)
>
꿩 대신 닭(似たものでまかなうこと..
>
뿌린 대로 거둔다(自業自得)
>
얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올..
>
끝이 좋으면 다 좋다(終わりよけれ..
>
악화가 양화를 구축한다(悪化が良貨..
>
되로 주고 말로 받는다(少しあげて..
>
부모 말을 들으면 자다가도 떡이 ..
>
호랑이도 제 말하면 온다(噂をすれ..
>
가는 정이 있어야 오는 정이 있다..
>
낙숫물이 돌 뚫는다(雨だれ石をうが..
>
귀신 씻나락 까먹는 소리를 하다(..
>
구두장이 셋이 모이면 제갈량보다 ..
>
세월 앞에 장사 없다(寄る年波には..
>
아는 길도 물어가라(石橋を叩いてわ..
>
바늘 가는 데 실 간다(虚無僧に尺..
>
꿩 먹고 알 먹는다(一挙両得)
>
고래 싸움에 새우 등 터진다(鯨の..
>
개같이 벌어서 정승처럼 쓴다(汚く..
>
꾸어다 놓은 보릿자루(借りて来た猫..
>
부자는 망해도 삼년은 간다(金持ち..
>
나는 새도 떨어뜨린다(飛ぶ鳥も落と..
>
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가..
>
구더기 무서워 장 못 담글까(小さ..
>
꼬리가 길면 밟힌다(しっぽが長けれ..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ