「限度」は韓国語で「한도」という。
|
![]() |
・ | 한도를 넘다. |
限度を超える。 | |
・ | 매출 감소와 대출 한도 초과로 은행으로부터 차입이 어려워졌다. |
売上の減少や融資限度超過で銀行からの借り入れが難しくなった。 | |
・ | 그 회사의 이익 추구는 한도 끝도 없다. |
その会社の利益追求には、終わりがない。 | |
・ | 그의 무리한 요구는 한도 끝도 없다. |
彼の無理な要求には、限界がない。 | |
・ | 그의 욕망은 한도 끝도 없어서 언제나 뭔가를 요구한다. |
彼の欲望は限りがなく、いつも何かを求めている。 | |
・ | 비과세 한도를 활용하면 절세할 수 있습니다. |
非課税枠を活用すると節税できます。 | |
・ | 해외에서 반입하는 물품에는 비과세 한도가 있습니다. |
海外からの持ち込み品には非課税の上限があります。 | |
・ | 신용 대출의 대출 한도는 보통 연소득을 기준으로 설정됩니다. |
信用貸付の借入限度額は、通常、年収に基づいて設定されます。 | |
・ | 문외한도 이해할 수 있도록 간단하게 설명해 주실 수 있나요? |
門外漢でも理解できるように、簡単に説明してもらえますか? | |
・ | 캠핑을 하는 데는 자격이 필요없고, 연령 제한도 없습니다. |
キャンプをするのには、資格はいりません。年齢制限もありません。 | |
・ | 마음과 몸의 스트레스는 일정한 한도를 넘으면 다양한 병의 원인이 됩니다. |
こころと体のストレスは、一定の限度を超えると様々な病気の原因になります。 | |
・ | 가슴에 맺힌 미움과 원한도 내려놓다. |
胸につかえた憎しみと恨みも下ろす。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한도 끝도 없다(ハンドクットオプタ) | 果てしない、終わりがない、尽きない |
신용카드 한도액(シンヨンカドゥ ハンドエク) | クレジットの限度額 |
참는 것도 한도가 있다(チャムヌン ゴット ハンドガ イッタ) | 我慢にも限界はある、仏の顔も三度までだ |
작심(心を決めること) > |
공방(攻防) > |
대(茎) > |
둔화(鈍化) > |
며느릿감(お嫁候補) > |
화장(化粧) > |
학설(学説) > |
종신 연금(終身年金) > |
관공서(役所) > |
인감 등록(印鑑登録) > |
육상부(陸上部) > |
찹쌀(もち米) > |
근력(筋力) > |
약간(若干) > |
자원봉사(ボランティア) > |
전기밥솥(電気炊飯器) > |
호적(戸籍) > |
족족(そばから) > |
연금(年金) > |
임산부(妊婦) > |
원단(生地) > |
웅변(雄弁) > |
청신호(青信号) > |
불시착(不時着) > |
산지(産地) > |
마음속(心の中) > |
심폐 기능(心肺機能) > |
불확실성(不確実性) > |
제구력(制球力) > |
당비(党費) > |