「鈍化」は韓国語で「둔화」という。
|
・ | 수출도 둔화 조짐을 보이고 있다. |
輸出も鈍化の兆しを見せている。 | |
・ | 수출 둔화에 대한 우려가 커지고 있다. |
輸出鈍化に対する憂慮が高まっている。 | |
・ | 원화 강세는 한국의 경제 성장을 둔화시키는 요인입니다. |
ウォン高は韓国の経済成長を鈍化させる要因です。 | |
・ | 중국의 경제 성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적 영향이 불가피하다. |
中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の対中輸出に対する否定的な影響は避けられない。 | |
・ | 고물가·고금리·고환율 여파로 인한 실물 경제 둔화가 본격화할 것이다. |
物価、高金利、ドル高・ウォン安の余波による実体経済の低迷が本格化するだろう。 | |
・ | 경기 둔화 우려로 주요 금융지표들이 급락하고 있다. |
景気鈍化への懸念により、主要な金融指標が急落している。 | |
・ | 세계 경제의 견인차 역할로 2000년대 각광을 받았던 신흥국 경제는 조금 기세가 둔화되었다. |
世界経済の牽引役として2000年代に脚光を浴びた新興国経済は、やや勢いが鈍化した。 | |
・ | 중국의 경기 둔화는 한국 경제에도 치명타를 입힌다. |
中国の景気鈍化は、韓国経済にとっても致命的な打撃となる。 | |
・ | 성장 흐름이 급속히 둔화하고 있다. |
成長の流れが急速に鈍化している。 | |
・ | 세계 경제는 공급망 차질, 원자재가격 상승 등으로 성장 모멘텀이 둔화됐다. |
世界経済は、サプライチェーンの問題や原材料価格の上昇などで成長のモメンタムが失われた。 | |
・ | 이번 금리 인상으로 성장이 둔화해 경기 침체가 일어날 염려가 있습니다. |
今回の利上げで、成長が鈍化し、景気の落ち込みを引き起こすおそれがあります。 | |
・ | 경기 둔화의 여파로 고용시장이 침체하였다. |
景気減速の影響で雇用市場が低迷した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
둔화하다(トゥンファハダ) | 鈍化する |
경기 둔화(キョンギ トゥンファ) | 景気鈍化、景気減速 |
의욕적(意欲的) > |
재범(再犯) > |
비뇨기과(泌尿器科) > |
회칼(刺身包丁) > |
지도책(地図帳) > |
저당(抵当) > |
신선식품(生鮮食品) > |
협박장(脅迫状) > |
멸망(滅亡) > |
자릿수(桁) > |
이메일(Eメール) > |
현대식(現代式) > |
평야(平野) > |
물(生き) > |
기공(気功) > |
승급(昇給) > |
취업문(就職関門) > |
직항(直航) > |
결사반대(決死の反対) > |
생활상(生活ぶり) > |
코쟁이(鼻が高い西洋人) > |
숯검정(炭の煤) > |
일렬(一列) > |
줄다리기(綱引き) > |
출신 성분(出身成分) > |
타협하다(妥協する) > |
리조트(リゾート) > |
철봉(鉄棒) > |
전(伝) > |
헛웃음(作り笑い) > |