「慈悲」は韓国語で「자비」という。
|
・ | 자비를 베풀다. |
慈悲を施す。 | |
・ | 자비란 불교의 마음입니다. |
慈悲とは、仏の心です。 | |
・ | 그 사람은 자비롭다. |
あの人は慈悲深い。 | |
・ | 제발 자비를... |
どうかお慈悲を・・・ | |
・ | 신이시여, 그녀에게 자비를 베푸소서... |
神よ彼女にお慈悲を! | |
・ | 그는 건강에 관한 소책자를 자비로 출판했다. |
彼は健康に関する小冊子を自費で出版した。 | |
・ | 자비로 사진집을 발간하기로 했다. |
自費で写真集を発刊することを決めた。 | |
・ | 자비로 출간하기로 결심했다. |
自費で出版することを決意した。 | |
・ | 그녀는 성인과 같은 자비심을 가지고 있다. |
彼女は聖人のような慈悲深さを持っている。 | |
・ | 왕후의 자비로운 행동이 국민의 사랑을 받았다. |
王后の慈悲深い行動が国民に愛された。 | |
・ | 코치의 트레이닝은 혹독했고 무자비했다. |
コーチのトレーニングはシビアで無慈悲だった。 | |
・ | 무자비한 전쟁이 끝나지 않는다. |
無慈悲な戦争が終わらない。 | |
・ | 무자비한 한마디가 그에게 상처를 주었다. |
無慈悲な一言が彼を傷つけた。 | |
・ | 무자비한 현실에 직면하다. |
無慈悲な現実に直面する。 | |
・ | 무자비한 태도에 분노했다. |
無慈悲な態度に怒りを覚えた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무자비(ムジャビ) | 無慈悲、残酷 |
황태자비(ファンテジャビ) | 皇太子妃 |
자비롭다() | 慈悲深い |
무자비하다(ムジャビハダ) | 無慈悲だ、情け容赦ない、情がなく残酷だ |
자비 부담(チャビブダム) | 自費負担 |
자비를 베풀다(チャビルル ペプルダ) | 慈悲を施す |
낙마(落馬) > |
타산(打算) > |
꿀물(蜜水) > |
경승지(景勝地) > |
콧대(鼻柱) > |
주거래 은행(メインバンク) > |
영양사(栄養士) > |
엽총(猟銃) > |
종성(終声) > |
구호물자(救援物資) > |
정면 돌파(正面突破) > |
우물물(井戸の水) > |
격쩡정(激情的) > |
공양미(供養米) > |
벼락부자(成金) > |
루트(ルート) > |
부국(富国) > |
소자(小さいサイズ) > |
사이토카인 폭풍(サイトカインストー.. > |
수요(需要) > |
모성(母性) > |
사용 기한(使用期限) > |
사케(日本酒) > |
움막(掘っ立て小屋) > |
풍파(波風) > |
내구성(耐久性) > |
문체(文体) > |
원정 출산(遠征出産) > |
과실(果実) > |
방목(放牧) > |