「慈悲」は韓国語で「자비」という。
|
![]() |
・ | 자비를 베풀다. |
慈悲を施す。 | |
・ | 자비란 불교의 마음입니다. |
慈悲とは、仏の心です。 | |
・ | 그 사람은 자비롭다. |
あの人は慈悲深い。 | |
・ | 제발 자비를... |
どうかお慈悲を・・・ | |
・ | 신이시여, 그녀에게 자비를 베푸소서... |
神よ彼女にお慈悲を! | |
・ | 카톨릭 신앙에서는 사랑과 자비가 중요시된다. |
カトリックの信仰では、愛と慈悲が重要視される。 | |
・ | 코란의 가르침에서는 자비와 관용이 중요한 미덕으로 여겨진다.고 있다. |
コーランの教えでは、慈悲や寛容が重要な美徳とされている。 | |
・ | 성모는 순결과 자비의 상징으로 여겨집니다. |
聖母は純潔と慈悲の象徴とされています。 | |
・ | 보살의 자비로운 마음이 많은 사람들을 구했다고 전해집니다. |
菩薩の慈悲深い心が、多くの人々を救ったと言われています。 | |
・ | 그는 건강에 관한 소책자를 자비로 출판했다. |
彼は健康に関する小冊子を自費で出版した。 | |
・ | 자비로 사진집을 발간하기로 했다. |
自費で写真集を発刊することを決めた。 | |
・ | 자비로 출간하기로 결심했다. |
自費で出版することを決意した。 | |
・ | 그녀는 성인과 같은 자비심을 가지고 있다. |
彼女は聖人のような慈悲深さを持っている。 | |
・ | 왕후의 자비로운 행동이 국민의 사랑을 받았다. |
王后の慈悲深い行動が国民に愛された。 | |
・ | 코치의 트레이닝은 혹독했고 무자비했다. |
コーチのトレーニングはシビアで無慈悲だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무자비(ムジャビ) | 無慈悲、残酷 |
황태자비(ファンテジャビ) | 皇太子妃 |
자비롭다() | 慈悲深い |
자비 부담(チャビブダム) | 自費負担 |
무자비하다(ムジャビハダ) | 無慈悲だ、情け容赦ない、情がなく残酷だ |
자비를 베풀다(チャビルル ペプルダ) | 慈悲を施す |
포상(褒美) > |
육체적(肉体的) > |
헌 집(古い家) > |
점심때(昼食時) > |
내년(来年) > |
갓길(路肩) > |
등굣길(登校途中) > |
해류(海流) > |
낙심(落胆) > |
가미(味をつけること) > |
세숫비누(洗顔石鹸) > |
작사가(作詞家) > |
백신(ワクチン) > |
눈물샘(涙腺) > |
후사(厚謝) > |
까까머리(坊主頭) > |
학술 연구(学術研究) > |
진열장(陳列棚) > |
알약(錠剤) > |
펜팔(ペンパル) > |
배포(配布) > |
앞뒷면(裏表) > |
고층 빌딩(高層ビル) > |
황소(大きい雄牛) > |
장도(壮途) > |
짚(わら) > |
시가지(市街地) > |
빨간색(赤色 (あかいろ)) > |
수입 금지(輸入禁止) > |
인권 침해(人権侵害) > |